Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «écueil est maintenant derrière nous » (Français → Néerlandais) :

Cet écueil est maintenant derrière nous, mais votre Présidence a aussi eu lieu durant une crise économique.

Het voorzitterschap viel echter ook samen met een tijd van economische crisis.


Cet écueil est maintenant derrière nous, mais votre Présidence a aussi eu lieu durant une crise économique.

Het voorzitterschap viel echter ook samen met een tijd van economische crisis.


– (HU) Monsieur le Président, Madame Wallström, le processus de ratification du traité de Lisbonne est maintenant derrière nous, et les chefs d’État ou de gouvernement ont élu la commissaire Catherine Ashton comme première ministre des affaires étrangères de l’Union européenne, bien que ce ne soit pas là son titre officiel.

– (HU) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Wallström, de ratificatieprocedure van het Verdrag van Lissabon is afgerond en de staatshoofden en regeringsleiders hebben in de persoon van commissaris Catherine Ashton de eerste minister van buitenlandse zaken van de Europese Unie gekozen, ook al heet deze functie niet zo.


Nous avons donc maintenant derrière nous une période qui a été importante.

We hebben hiermee een belangrijke periode achter ons gelaten.


– (DE) Monsieur le Président, même si nous sommes maintenant parvenus à des compromis, ou peut-être justement parce que nous sommes arrivés à des compromis, lesquels - comme M. Schwab vient de le dire - ont permis d’éliminer les écueils bureaucratiques de ce texte législatif, la question se pose de savoir à quoi sert cette directive ...[+++]

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ook al hebben wij nu compromissen gesloten, of misschien wel juist omdat wij compromissen gesloten hebben, die, zoals de heer Schwab net zei, belemmeringen in deze wetstekst hebben weggenomen, rijst de vraag in welke mate deze richtlijn zin zal hebben.


Les « primo-nominations » basées sur l'arrêté royal du 31 octobre 2000 fixant les conditions et les modalités de la première désignation à certains emplois de la police fédérale et de l'inspection générale de la police fédérale et de la police locale, et sur l'arrêté royal du 31 octobre 2000 fixant les conditions et les modalités de la première désignation à certains emplois de la police locale, sont à quelques exceptions près maintenant derrière nous.

De zogenaamde « primo-benoemingen » op grond van het koninklijk besluit van 31 oktober 2000 houdende vaststelling van de voorwaarden en de modaliteiten van de eerste aanstelling in bepaalde betrekkingen van de federale politie en van de algemene inspectie van de federale politie en van de lokale politie en op grond van het koninklijk besluit van 31 oktober 2000 houdende vaststelling van de voorwaarden en de modaliteiten van de eerste aanstelling in bepaalde betrekkingen van de lokale politie, zijn, behoudens enkele uitzonderingen, ach ...[+++]


Maintenant, le ministre se retranche quelque peu derrière la recherche européenne dont nous attendons encore les résultats.

Nu verstopt de minister zich een beetje achter het Europees onderzoek, waarvan we de resultaten nog moeten afwachten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

écueil est maintenant derrière nous ->

Date index: 2024-06-24
w