Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conférence mondiale sur l'Education pour Tous
Conférence mondiale sur l'éducation pour tous
Conférence mondiale Éducation pour tous
Directrice de collection
Enquête tous azimuts
Fume tous les jours
Investigation tous azimuts
Logiciel pour l'édition audio
Pêche aux informations
Recherche tous azimuts
WCEFA
éditeur
éditeur audio
éditrice

Traduction de «éditeurs et tous » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
conférence mondiale Éducation pour tous | Conférence mondiale sur l'Education pour Tous | Conférence mondiale sur l'éducation pour tous | Conférence mondiale sur l'éducation pour tous d'ici à l'an 2000 - Répondre aux besoins éducatifs de base | WCEFA [Abbr.]

Internationale Wereldconferentie Onderwijs voor iedereen | Wereldconferentie Onderwijs voor iedereen


enquête tous azimuts | investigation tous azimuts | pêche aux informations | recherche tous azimuts

hengelactie


Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans les États membres conformément aux traités. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout Etat membre conformément au traité instituant la Communauté européenne. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


éditrice | éditeur | éditeur/éditrice

manager uitgeverij boeken | verantwoordelijke uitgeverij | uitgever | uitgever van boeken


favus infections causées par les espèces appartenant aux genres Epidermophyton, Microsporum et Trichophyton teigne, tous types, sauf ceux classés en B36.-

favus | infecties door species van Epidermophyton, Microsporum en Trichophyton | tinea, elke soort behalve die onder B36.-




asthme causant des symptômes en journée presque tous les jours

astma: symptomen overdag, meeste dagen


Définition: Tous les autres troubles de l'humeur dont la sévérité ou la durée est insuffisante pour justifier un classement en F30-F34.

Omschrijving: Elke andere-stemmingsstoornis die klassering onder F30-F34 niet rechtvaardigt, omdat zij niet ernstig of langdurig genoeg is.


éditeur audio | logiciel pour l'édition audio

audiobewerkingssoftware


directrice de collection | éditrice | directeur de collection/directrice de collection | éditeur

redactiemedewerkster (uitgeverij) | redactrice uitgeverij | boekenredactrice | redacteur uitgeverij
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. invite instamment le gouvernement du Bangladesh à prendre les mesures qui s'imposent pour empêcher de nouveaux assassinats en adoptant des dispositions efficaces pour protéger les écrivains, les éditeurs et tous ceux qui font l'objet de menaces, ce non seulement en offrant une protection physique spéciale à ceux qui pourraient être la cible de violences, mais aussi en engageant des débats publics pour battre en brèche les opinions extrémistes de tous ordres;

8. dringt er bij de regering van Bangladesh op aan de nodige maatregelen te nemen om nog meer moordpartijen te voorkomen, door effectieve bescherming te bieden aan schrijvers, uitgevers en andere mensen die bedreigingen ontvangen, niet alleen met speciale fysieke beschermingsmaatregelen voor degenen die mogelijk doelwit zijn, maar ook door het openbare debat te zoeken en daarin allerlei extremistische standpunten aan te vechten;


– vu le communiqué du 5 novembre 2015 de Zeid Ra'ad Al Hussein, haut-commissaire des Nations unies aux droits de l'homme, par lequel il exhorte l'État à mieux protéger les écrivains, les éditeurs et tous ceux qui sont menacés par les extrémistes au Bangladesh,

– gezien de verklaring van donderdag 5 november 2015 van de hoge commissaris voor mensenrechten van de VN, Zeid Ra'ad Al Hussein, waarin hij het harde optreden tegen het maatschappelijk middenveld en tegen onafhankelijke stemmen in Azerbeidzjan veroordeelt,


Excellente réglementation s'il en est .jusqu'au moment où les auteurs concluent un contrat d'auteur avec un éditeur, car tous ces droits — et en particulier les droits patrimoniaux — peuvent être cédés.

Een uitstekende regeling .tot wanneer de auteurs een auteurscontract met een uitgever sluiten. Want al die rechten — en vooral de vermogensrechten — kunnen worden overgedragen.


Excellente réglementation s'il en est .jusqu'au moment où les auteurs concluent un contrat d'auteur avec un éditeur, car tous ces droits — et en particulier les droits patrimoniaux — peuvent être cédés.

Een uitstekende regeling .tot wanneer de auteurs een auteurscontract met een uitgever sluiten. Want al die rechten — en vooral de vermogensrechten — kunnen worden overgedragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. invite les autorités bangladaises à rétablir l'indépendance pleine et entière des médias, à abandonner toutes les poursuites contre les éditeurs et journalistes dont les publications contenaient des critiques contre le gouvernement, à autoriser la réouverture immédiate de tous les médias qui avaient été fermés et à rétablir immédiatement l'accès libre et sans restrictions à toutes les formes de publications, y compris électroniques;

9. vraagt de autoriteiten in Bangladesh de volle onafhankelijkheid van de media te herstellen, alle aanklachten te laten vallen tegen uitgevers en journalisten die kritisch commentaar op de regering hebben gepubliceerd, de onmiddellijke heropening toe te staan van alle mediabedrijven die werden gesloten, en onmiddellijk de volledige en onbelemmerde toegang tot alle vormen van publicatie, ook elektronische, te herstellen;


1. condamne fermement les arrestations de journalistes, de scénaristes et d'éditeurs et la campagne menée à leur encontre en vue de réduire au silence les voix critiques à l'égard du gouvernement et les voix de l'opposition, et demande leur libération, ainsi que la libération de tous les prisonniers politiques;

1. veroordeelt met klem de arrestaties van en campagnes tegen journalisten, schrijvers en redacteuren die ten doel hebben critici van de regering en aanhangers van de oppositie de mond te snoeren, en dringt aan op hun onmiddellijke vrijlating en op de vrijlating van alle politieke gevangenen;


Le système de distribution avancée par bpost, garantit un prix uniforme pour tous les citoyens et a été évalué positivement, notamment par les éditeurs de journaux, lors du renouvellement du contrat de gestion avec bpost.

Het systeem van vroege bedeling door bpost, dat een uniforme prijs voor alle burgers garandeert, werd bij de hernieuwing van het beheerscontract met bpost positief geëvalueerd, onder andere ook door persuitgevers zelf, en bijgevolg verdergezet.


La SCRL Semu a pour objet la perception, la répartition, l'administration et la gestion de tous les droits graphiques des éditeurs de musique.

De CVBA Semu heeft tot doel de inning, de verdeling, de administratie en het beheer van alle grafische rechten van de muziekuitgevers.


35. encourage la divulgation de la propriété de tous les médias afin de contribuer à une plus grande transparence des objectifs et de l'identité du diffuseur et de l'éditeur;

35. bepleit dat het eigendom van alle media moeten worden bekendgemaakt, teneinde voor meer transparantie te zorgen met betrekking tot de doelstellingen en de achtergrond van de omroep of uitgever;


Le ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement, éditeur de l'annuaire, doit s'adresser à tous les ministères, organismes parastataux et autres administrations en vue d'obtenir les données récoltées par leurs soins.

Het ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, die het jaarboek uitgeeft, moet met het oog op het samenstellen ervan een beroep doen op de gegevens die door alle betrokken ministeries, parastatale instellingen en andere administraties worden ingezameld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

éditeurs et tous ->

Date index: 2020-12-29
w