Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «également condamné tous » (Français → Néerlandais) :

Un moyen d'y parvenir serait d'imposer au juge l'obligation de multiplier le montant de l'amende pénale par un facteur déterminé en tenant compte du dernier chiffre disponible des impôts sur les personnes et impôts complémentaires dus à l'État ainsi que de tous les signes et indices relatifs au patrimoine réel du condamné, ou d'un de ces deux éléments seulement, tout en permettant au juge de tenir compte également de tous les élément ...[+++]

Dit zou, ondermeer kunnen gebeuren door de rechter de verplichting op te leggen het bedrag van de strafrechtelijke geldboete te vermenigvuldigen met een factor die wordt bepaald, rekening houdend met het laatste beschikbare cijfer van de aan de staat verschuldigde personenbelastingen en aanvullende belastingen en met alle tekens en indiciën betreffende het reële vermogen van de veroordeelde of met één van beide elementen alleen en waarbij de rechter eveneens rekening kan houden met alle door de betrokkene aangevoerde elementen over zijn sociale toestand.


Un moyen d'y parvenir serait d'imposer au juge l'obligation de multiplier le montant de l'amende pénale par un facteur déterminé en tenant compte du dernier chiffre disponible des impôts sur les personnes et impôts complémentaires dus à l'État ainsi que de tous les signes et indices relatifs au patrimoine réel du condamné, ou d'un de ces deux éléments seulement, tout en permettant au juge de tenir compte également de tous les élément ...[+++]

Dit zou, ondermeer kunnen gebeuren door de rechter de verplichting op te leggen het bedrag van de strafrechtelijke geldboete te vermenigvuldigen met een factor die wordt bepaald, rekening houdend met het laatste beschikbare cijfer van de aan de staat verschuldigde personenbelastingen en aanvullende belastingen en met alle tekens en indiciën betreffende het reële vermogen van de veroordeelde of met één van beide elementen alleen en waarbij de rechter eveneens rekening kan houden met alle door de betrokkene aangevoerde elementen over zijn sociale toestand.


Sans préjudice de l'application de l'arrêté royal du 28 décembre 1950 portant règlement général sur les frais de justice en matière répressive, le contrevenant sera également condamné au paiement de tous les frais engagés, y compris les frais découlant de la saisie des engins de pêche et des moyens de production.

Met behoud van de toepassing van het koninklijk besluit van 28 december 1950 houdende algemeen reglement op de gerechtskosten in strafzaken, wordt de overtreder ook veroordeeld tot betaling van alle gemaakte kosten, met inbegrip van de kosten die voortvloeien uit de inbeslagname van het vistuig en de productiemiddelen.


Art. 7. A l'article 31 du même Code, modifié en dernier lieu par la loi du 17 mars 2013, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 1 , les mots "Tous arrêts de condamnation à la réclusion ou à la détention à perpétuité ou à la réclusion de dix à quinze ans ou un terme supérieur" sont remplacés par les mots "Tous jugements ou arrêts de condamnation à la réclusion ou détention à perpétuité ou à la réclusion d'une durée égale ou supérieure à dix ans ou à l'emprisonnement d'un ...[+++]

Art. 7. In artikel 31 van hetzelfde Wetboek, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 17 maart 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid, worden de woorden "Bij alle arresten van veroordeling tot levenslange opsluiting of levenslange hechtenis of tot opsluiting voor een termijn van tien tot vijftien jaar of een langere termijn" vervangen door de woorden "Bij alle vonnissen of arresten van veroordeling tot levenslange opsluiting of levenslange hechtenis, tot opsluiting van tien jaar of meer of tot gevangenisstraf van twintig jaar of meer"; 2° in het tweede lid, worden de woorden "of vonnissen" ingevoegd tussen ...[+++]


Toutefois, il convient également de tenir compte en l'espèce de l'article 464/1, § 6, du Code d'instruction criminelle, inséré par l'article 4 de la loi du 11 février 2014 (I), qui dispose : « Le magistrat EPE communique, au besoin, tous les renseignements pertinents collectés dans le cadre de l'EPE, et ayant trait au patrimoine du condamné au fonctionnaire compétent du service public fédéral Finances, ou informe ce fonctionnaire q ...[+++]

Te dezen dient evenwel ook rekening te worden gehouden met artikel 464/1, § 6, van het Wetboek van strafvordering, ingevoegd bij artikel 4 van de wet van 11 februari 2014 (I), dat bepaalt : « De SUO-magistraat deelt, indien nodig, alle in het raam van het SUO verzamelde relevante inlichtingen over het vermogen van de veroordeelde mee aan de bevoegde ambtenaar van de federale overheidsdienst Financiën of deelt aan die ambtenaar mee dat deze inlichtingen ter beschikking zijn voor inzage en het nemen van een afschrift, met als doel het vergemakkelijken van de invordering van de door de veroordeelde verschuldigde verbeurdverklaringen, geldbo ...[+++]


Cet article modifie l'article 20 de la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police afin de préciser que la police surveille non seulement les condamnés libérés conditionnellement mais également tous les condamnés qui bénéficient d'une modalité d'exécution de la peine.

Dit artikel wijzigt het artikel 20 van de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt teneinde duidelijk te stellen dat de politie niet enkel toezicht houdt op de veroordeelden die voorwaardelijke in vrijheid zijn gesteld, maar op alle veroordeelden die een strafuitvoeringsmodaliteit genieten.


Cet article modifie l'article 20 de la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police afin de préciser que la police surveille non seulement les condamnés libérés conditionnellement mais également tous les condamnés qui bénéficient d'une modalité d'exécution de la peine.

Dit artikel wijzigt het artikel 20 van de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt teneinde duidelijk te stellen dat de politie niet enkel toezicht houdt op de veroordeelden die voorwaardelijke in vrijheid zijn gesteld, maar op alle veroordeelden die een strafuitvoeringsmodaliteit genieten.


D'une part, il a également rendu obligatoire l'interdiction à perpétuité de tous les droits en cas de condamnation à une peine correctionnelle.

Enerzijds werd de levenslange ontzetting uit alle rechten ook verplicht gesteld bij een veroordeling tot een correctionele straf.


La mesure présuppose dans tous les États membres le consentement exprès du condamné, parfois même en présence de l'avocat (France); dans certains Etats membres, les personnes qui vivent avec le condamné doivent également y consentir (Belgique).

In alle lidstaten is de toepassing van de maatregel onderworpen aan de uitdrukkelijke instemming van de veroordeelde; soms is daarbij zelfs de aanwezigheid van de advocaat vereist (Frankrijk); in sommige lidstaten wordt ook de instemming gevraagd van de personen die met de veroordeelde samenleven (België).


Cette communication prévoit d'améliorer l'échange d'informations entre tous les autorités responsables pour le maintien de l'ordre public et pour le respect de la loi, c'est-à-dire non seulement entre les forces de police, mais également entre les autorités douanières, les unités de renseignements financier, l'interaction entre les autorités judiciaires et les services publics de poursuite, et tous autres organismes publics qui participent au processus qui s'étend de la détection rapide des menaces de sécurité et des infractions pén ...[+++]

Deze mededeling is bedoeld om de informatie-uitwisseling te verbeteren tussen alle rechtshandhavingsinstanties, dus niet alleen de politiediensten, maar ook de douanediensten, financiële-inlichtingeneenheden, gerechtelijke instanties, instanties van het openbaar ministerie en alle andere publieke instanties die deel hebben in het proces dat varieert van een vroegtijdige opsporing van veiligheidsdreigingen en misdrijven tot de veroordeling en bestraffing van de daders.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également condamné tous ->

Date index: 2024-08-04
w