Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «également décidé aujourd » (Français → Néerlandais) :

Il est regrettable que le Conseil ait également décidé d'inscrire à nouveau les dispositions relatives au calcul des ressources RNB dans la décision sur les ressources propres, comme c'est le cas aujourd'hui, et qu'il n'ait donc pas saisi l'occasion de regrouper l'ensemble des dispositions de nature exécutive dans un seul texte juridique.

Helaas heeft de Raad tevens besloten om de bepalingen inzake de berekening van de BNI-middelen opnieuw over te hevelen naar het eigenmiddelenbesluit, zoals momenteel het geval is, en hiermee de kans gemist om alle bepalingen van uitvoerende aard in een enkele wetgevingstekst samen te brengen.


Aujourd’hui, elle peut toutefois décider de la réglementation du cumul également pour ce groupe de personnes bénéficiant d’une indemnité de maladie ou d’invalidité.

Vandaag echter kan zij ook voor die groep van personen met een ziekte- of invaliditeitsuitkering de cumulreglementering gaan bepalen.


Pour les accompagner encore un peu plus sur cette voie, nous avons également décidé de réduire le taux de leur prêt en l'alignant sur celui dont bénéficie aujourd'hui la Grèce et d'allonger le délai de remboursement de ce prêt.

Om deze landen verder te helpen op deze weg, hebben wij ook besloten het rentetarief te verlagen en de looptijd van de door de overheden verstrekte leningen aan deze landen gelijk te trekken met die voor Griekenland.


59. souligne que la directive relative aux droits des consommateurs a marqué un pas en avant important vers le renforcement de la sécurité juridique pour les consommateurs et les entreprises dans les transactions en ligne, et constitue aujourd'hui le principal instrument de protection des consommateurs pour les services en ligne; presse les États membres d'assurer sa mise en œuvre efficace et rapide; demande l'élaboration d'un code de bonnes pratiques destiné aux entreprises en ligne et soutient les propositions de contrats types à cet égard; estime que la mise en œuvre des directives concernant le service universel et les droits des ...[+++]

59. benadrukt dat de richtlijn voor consumentenrechten een belangrijke stap voorwaarts heeft betekend in het vergroten van rechtszekerheid voor consumenten en bedrijven in online transacties, en dat het vandaag het belangrijkste instrument voor consumentenbescherming voor online diensten vormt; roept de lidstaten op zorg te dragen voor een snelle en effectieve uitvoering; pleit voor een gedegen gedragscode voor onlinebedrijven en steunt wat dit betreft de voorstellen voor modelovereenkomsten; is van oordeel dat de tenuitvoerlegging van de RKV zal een belangrijk deel uitmaken van deze modelovereenkomsten en ook de bestaande datailhandelspraktijken dienen te worden nageleefd; roept bovendien de lidst ...[+++]


Nous avons également décidé de tenir compte du fait que la situation de la production de porc est tout à fait différente de celle de fin 2007. En effet, les prix à la production des aliments et les prix de l’énergie sont considérablement moins élevés aujourd’hui qu’au moment où nous avons mis en place les restitutions à l’exportation dans le secteur de la viande de porc.

We moeten tevens rekening houden met het feit dat de huidige situatie in de varkensvleesproductie totaal verschilt van die van eind 2007, aangezien de prijzen voor diervoeders en energie thans duidelijk lager liggen dan ten tijde van de invoering van de uitvoerrestituties in de varkensvleessector.


Je tiens également à saluer le gouvernement travailliste britannique qui a joué un rôle majeur dans cette décision prise dans le cadre des Nations unies, ainsi que le porte-parole des conservateurs britanniques qui a décidé aujourd’hui, sur le tard, de se prononcer en faveur de cette initiative.

Ik waardeer de voortrekkersrol die de Britse Labourregering heeft gespeeld bij het bewerkstelligen van die instemming in de Verenigde Naties, evenals het feit dat de woordvoerder van de Britse conservatieven zich vandaag uiteindelijk toch hiervóór heeft uitgesproken.


Je tiens également à saluer le gouvernement travailliste britannique qui a joué un rôle majeur dans cette décision prise dans le cadre des Nations unies, ainsi que le porte-parole des conservateurs britanniques qui a décidé aujourd’hui, sur le tard, de se prononcer en faveur de cette initiative.

Ik waardeer de voortrekkersrol die de Britse Labourregering heeft gespeeld bij het bewerkstelligen van die instemming in de Verenigde Naties, evenals het feit dat de woordvoerder van de Britse conservatieven zich vandaag uiteindelijk toch hiervóór heeft uitgesproken.


La Commission a également décidé aujourd'hui de recommander aux États membres d'intégrer dans un plan national de contrôle les meilleures pratiques en fait de mesures de contrôle.

De Commissie heeft vandaag ook besloten de lidstaten aan te bevelen in het kader van een nationaal handhavingsplan de beste praktijken voor handhavingsmaatregelen toe te passen.


Convaincus de la nécessité d'actualiser ces liens et de les adapter aux nouveaux besoins et défis issus des réalités propres à chaque région et de la situation internationale d'aujourd'hui, les ministres ont également décidé d'engager une nouvelle étape de relations plus dynamiques, approfondies et concrètes, confirmant ainsi la continuité et la validité du Dialogue de San José.

De ministers zijn ervan overtuigd dat de betrekkingen moeten worden geactualiseerd en moeten worden aangepast aan de nieuwe behoeften en doelstellingen die voortvloeien uit de interne realiteiten van elke regio, alsook van de huidige internationale situatie, en kwamen tevens overeen dat zij willen streven naar een nieuwe etappe van meer dynamische, progressieve en substantiële betrekkingen, die de continuïteit en de algehele geldigheid van de Dialoog van San José bevestigt.


Dans la perspective d'une décision de la Conférence de la Charte de l'Energie, lors de sa réunion des 21 et 22 septembre 1995, sur le siège du Secrétariat de la Charte, la Commission a également décidé aujourd'hui d'allouer à ce Secrétariat une avance de trésorerie remboursable de 1 MECU pour le dernier trimestre de 1995.

Met het oog op een beslissing van de Conferentie over het Energiehandvest met betrekking tot de zetel van het secretariaat van het Handvest op de bijeenkomst van 21 en 22 september 1995 heeft de Commissie vandaag eveneens besloten dat secretariaat een terug te betalen voorschot uit de kasmiddelen van 1 miljoen ecu toe te kennen voor het laatste kwartaal van 1995.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également décidé aujourd ->

Date index: 2023-12-27
w