Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «également déjà introduit » (Français → Néerlandais) :

Nous avons également déjà introduit la protection contre le tabac sur les lieux de travail et dans les lieux publics clos, sauf pour les travailleurs du secteur horeca.

De bescherming tegen tabak op de werkvloer en in gesloten openbare ruimte werd eveneens ingevoerd, behalve voor de werknemers die in de horecasector werken.


Art. 5. Le présent arrêté s'applique également aux demandes d'enregistrement ayant déjà introduites auprès de l'entité compétente avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, mais n'ayant pas encore été introduites auprès de la Commission européenne.

Art. 5. Dit besluit is ook van toepassing op registratieaanvragen die al ingediend zijn bij de bevoegde entiteit vóór de inwerkingtreding van dit besluit, maar die nog niet ingediend zijn bij de Europese Commissie.


Bien que la loi-programme du 24 décembre 2002 ait déjà introduit le principe de la norme de 0,7 % dans les lois coordonnées sur la compatibilité de l'État, la présente proposition de loi entend inscrire ce principe également dans la loi-cadre dans un but de coordination de la législation.

Hoewel het principe van de 0,7 % -norm reeds op 24 december 2002 via de programmawet werd opgenomen in de gecoördineerde wetten op de Rijkscomptabiliteit, toch wil dit wetsvoorstel dit principe ook in de kaderwet inschrijven met een oog op een coördinatie van de wetgeving.


c) dans les entreprises occupant moins de 50 travailleurs et sans délégation syndicale, s'il n'existe ni convention collective de travail visée au a), ni convention collective de travail visée au b) , l'employeur qui conclut un accord pour l'emploi par la voie d'un acte d'adhésion établi en vertu de l'article 30, § 2, de la loi du 26 juillet 1996 précitée, peut également prévoir dans cet acte d'adhésion une participation aux bénéfices ou compléter à cette fin un acte d'adhésion déjà introduit;

c) in de ondernemingen met minder dan 50 werknemers en zonder vakbondsafvaardiging, waar er noch een collectieve arbeidsovereenkomst zoals bedoeld in a), noch een collectieve arbeidsovereenkomst zoals bedoeld in b), bestaat, kan de werkgever die een tewerkstellingsakkoord sluit door middel van een toetredingsakte in toepassing van artikel 30, § 2, van de voormelde wet van 26 juli 1996, in deze toetredingsakte eveneens een winstdeelneming voorzien of een reeds ingediende toetredingsakte daartoe aanvullen;


L’article 18 de la loi du 11 avril 1995 susmentionnée détermine également que le Service des Pensions du Secteur Public peut, au cas où un recours est déjà introduit auprès de la juridiction compétente, rapporter une décision et prendre une nouvelle décision jusqu’à la clôture des débats.

Artikel 18 van voormelde wet van 11 april 1995 bepaalt eveneens dat de Pensioendienst voor de Overheidssector, indien reeds een voorziening bij het bevoegde rechtscollege is ingesteld,een beslissing kan intrekken en een nieuwe beslissing nemen tot aan de sluiting van de debatten.


En outre, un certain nombre de principes déjà introduits dans la carrière des agents de la fonction publique fédérale administrative sont également mis en place pour les titulaires de fonctions de management et d'encadrement dans certains organismes d'intérêt public :

Daartoe worden een aantal principes die reeds werden ingevoerd in de loopbaan van de ambtenaren die behoren tot het federaal administratief openbaar ambt, nu ook ingevoerd voor de houders van de management- en staffuncties in sommige instellingen van openbaar nut :


Par conséquent, la Commission incite les États membres à partager leurs expériences et à s’en inspirer pour mettre en place des mécanismes nationaux de coordination déjà introduits dans plusieurs pays. Elle les encourage également à mettre en œuvre, au niveau national, un environnement commun de partage de l’information dans le domaine maritime qui soit conforme à l’approche développée à l’échelon de l’Union européenne dans le cadre du CISE pour le domaine maritime et qui mette pleinement à profit les mécanismes existants d’échange de ...[+++]

De Commissie moedigt de lidstaten daarom aan van elkaar te leren en inspiratie te putten uit de ervaringen die zijn opgedaan bij het instellen van reeds in diverse landen ingevoerde nationale coördinatiemechanismen, en om een gemeenschappelijke gegevensuitwisselingsstructuur op maritiem gebied ten uitvoer te leggen, overeenkomstig de aanpak die op EU-niveau in het kader van de maritieme CISE is ontwikkeld, en door zo veel mogelijk voordeel te putten uit de bestaande mechanismen voor gegevensuitwisseling.


Les candidatures en tant que membre du personnel prioritaire pour l'année scolaire ou académique 2005-2006, déjà introduites par recommandé ou par lettre avec accusé de réception avant l'entrée en vigueur du présent décret auprès des écoles supérieures mentionnées à l'article 5.78, sont également prises en considération.

Kandidaturen als prioritair personeelslid voor het academie- of schooljaar 2005-2006 die al vóór de inwerkingtreding van dit decreet bij de in artikel 5.78. vermelde hogescholen per aangetekende brief of per brief met ontvangstbewijs zijn ingediend, worden ook in aanmerking genomen.


c) dans les entreprises occupant moins de 50 travailleurs et sans délégation syndicale, s'il n'existe ni convention collective de travail visée au a), ni convention collective de travail visée au b), l'employeur qui conclut un accord pour l'emploi par la voie d'un acte d'adhésion établi en vertu de l'article 30, § 2, de la loi du 26 juillet 1996 précitée, peut également prévoir dans cet acte d'adhésion une participation aux bénéfices ou compléter à cette fin un acte d'adhésion déjà introduit;

c) in de ondernemingen met minder dan 50 werknemers en zonder vakbondsafvaardiging, waar er noch een collectieve arbeidsovereenkomst zoals bedoeld in a), noch een collectieve arbeidsovereenkomst zoals bedoeld in b), bestaat, kan de werkgever die een tewerkstellingsakkoord sluit door middel van een toetredingsakte in toepassing van artikel 30, § 2, van de voormelde wet van 26 juli 1996, in deze toetredingsakte eveneens een winstdeelneming voorzien of een reeds ingediende toetredingsakte daartoe aanvullen;


Le premier est le renversement de la charge de la preuve, lequel se trouve pourtant déjà dans les directives européennes que le présent projet de loi exécute et a également été introduit dans le droit belge interne par la loi relative au harcèlement sexuel sur les lieux de travail.

Het eerste element is de omkering van de bewijslast, die echter reeds werd opgenomen in de Europese richtlijnen waarvan voorliggend ontwerp de uitvoering is en die ook in de interne Belgische rechtsorde reeds werd ingevoerd door de wet op het ongewenst seksueel gedrag op het werk.


w