Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "également encore mieux " (Frans → Nederlands) :

Un cours de formation sur la communication et les médias a également été proposé en janvier 2001 et a reçu un accueil favorable, mais il aurait été encore mieux apprécié beaucoup plus tôt.

Verder werd in januari 2001 een cursus over communicatie en de media georganiseerd, die positief werd ontvangen maar die men liever veel eerder had gehad.


La Commission fédérale Droits du patient salue l'initiative et souhaite également encore mieux faire connaître la loi.

De Federale Commissie Rechten van de patiënt juicht het initiatief toe en wenst eveneens de wet beter bekend te maken.


Une campagne d'information de ce type devrait prochainement être lancée, sur une base amplifiée, en utilisant également d'autres médias, de façon à ce que les services de mon département auxquels les consommateurs peuvent s'adresser soient encore mieux identifiés.

Om de diensten van mijn departement waar de consumenten terecht kunnen nog beter te laten kennen zou weldra dit type voorlichtingscampagne, op een bredere basis en door gebruik van andere media, moeten worden gevoerd.


Un cadre a été prévu permettant d'encore mieux garantir une réponse appropriée et un contexte sûr, également pour toutes sortes de nouvelles techniques fondées ou non.

Er werd een kader voorzien waardoor - ook voor allerlei nieuwe al dan niet gefundeerde technieken - een passend antwoord en veilige context nog beter zal kunnen gegarandeerd worden.


J'envisage encore quelques mesures supplémentaires: - une analyse approfondie de l'utilisation et de l'effet des congés thématiques va être réalisée; - on va examiner comment optimaliser l'octroi du congé de soins pour mieux répondre aux situations d'aide à prodiguer à un proche; - on va également examiner si les modalités de prise du crédit-temps peuvent être rendues plus flexibles pour répondre au besoin d'aide à prodiguer à des proches dans des si ...[+++]

Ik overweeg nog een paar bijkomende maatregelen: - er zal een grondige analyse van het gebruik en effect van thematische verloven gemaakt worden; - er wordt onderzocht hoe de toekenning zorgverlof kan geoptimaliseerd worden om beter tegemoet te komen aan mantelzorgsituaties; - er wordt ook onderzocht of de opnamemodaliteiten van tijdskrediet meer flexibel kunnen worden gemaakt in antwoord op de nood aan mantelzorg in omschreven situaties; - er wordt onderzocht of de reglementering van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening met betrekking tot zorgverloven kan geactualiseerd worden in het licht van nieuwe woonvormen ten behoeve van mant ...[+++]


Il s'agit d'instruments qui peuvent être mis en oeuvre au moment où un conflit éclate et après qu'un conflit a dégénéré en une crise violente. Le sommet européen de Nice a donné l'impulsion en vue d'oeuvrer également à la prévention des conflits ou ­ mieux encore ­ à la prévention des crises, sur le plan du développement d'instruments de politique pouvant empêcher qu'un conflit latent ne dégénère en crise violente.

De Europese top van Nice gaf de aanzet om ook werk te maken van conflictpreventie ­ of beter ­ crisispreventie inzake beleidsinstrumenten die kunnen voorkomen dat een sluimerend conflict uitbarst in een gewelddadige crisis.


Il importe également que nous améliorions la promotion de ce programme, que nous le fassions encore mieux connaître dans les pays qui participent trop peu, que nous simplifiions divers aspects.

Ook is het belangrijk dat we dit programma beter onder de aandacht brengen, dat we met name in de landen die nog te weinig meedoen aan het programma de boer opgaan en dat we een aantal zaken vereenvoudigen.


Nous allons également contacter l’honorable Mme Kway-Geer, la première députée albinos de Tanzanie (elle a déjà été mentionnée) et discuter avec elle d’actions possibles, parce qu’elle est encore mieux placée pour nous dire ce qui peut être fait.

Wij zullen ook contact opnemen met de geachte afgevaardigde Kway-Geer, het eerste albinolid van het parlement in Tanzania (ze is al eerder genoemd), en mogelijke acties met haar bespreken, omdat zij ons nog beter kan vertellen wat er kan worden gedaan.


22. relève que le schéma des Maisons européennes a été mis en œuvre dans la plupart de ses bureaux d'information et que des progrès sont accomplis là où tel n'est pas encore le cas; rappelle que les Maisons européennes ont pour objectifs d'améliorer le service aux citoyens, de faciliter l'accès à l'information, de mieux faire connaître l'Union européenne en général ainsi que de réduire la duplication des efforts et des ressources; estime, toutefois, qu'il est encore possible d'intensifier la coopération entre les services du Parleme ...[+++]

22. merkt op dat het Europese Huis-concept in de meeste Voorlichtingsbureaus is geïmplementeerd en dat er vooruitgang is geboekt in de resterende gevallen; herhaalt dat het doel van de Europese Huizen is om de dienstverlening aan de burger te verbeteren, de toegang tot informatie te vergemakkelijken, de zichtbaarheid van de Europese Unie als geheel te verbeteren en verspilling van moeite en middelen te beperken; is echter van mening dat het zinvol is de samenwerking tussen de diensten van het Parlement en de Commissie te intensiveren; merkt tevens op dat het Parlement dichter bij de burger die het vertegenwoordigt moet worden gebracht ...[+++]


Ce serait évidemment encore mieux s'ils ne commettaient pas d'infractions. Troisièmement, je vous félicite également pour la volonté du gouvernement - que vous venez d'annoncer - de remplacer l'ensemble de ce système archaïque par des moyens de paiement modernes.

Ten derde feliciteer ik hem ook omdat de regering - zoals hij heeft aangekondigd - zich bereid toont dit archaïsche systeem te vervangen door modernere betaalmiddelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également encore mieux ->

Date index: 2024-04-14
w