Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "également mieux placées " (Frans → Nederlands) :

Si les banques centrales savent mieux prédire la santé de l'économie, elles sont également mieux placées pour agir de manière correcte et proactive.

Als centrale banken de gezondheid van de economie beter kunnen voorspellen, zijn ze ook in een betere positie om correct en proactief te handelen.


En ce qui concerne le contenu concret des propositions déjà préparées et approuvées, c'est le secrétaire d'État à l'Intégration sociale qui est le mieux placé pour les expliquer, étant donné que c'est lui qui coordonne les travaux et que cette question lui a également été adressée.

Wat de concrete inhoud van de reeds goedgekeurde en voorbereide voorstellen betreft, is de staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie het best geplaatst om deze te verduidelijken, aangezien hij de werkzaamheden coördineert en hij ook deze vraag heeft ontvangen.


Le ministre de l'Intérieur à qui cette question a été également posée, paraît être le mieux placé pour y répondre (question écrite n° 4-3036).

De minister van Binnenlandse Zaken, aan wie deze vraag tevens werd gesteld lijkt dan ook het beste in staat om hier een antwoord op te geven (schriftelijke vraag nr. 4-3036).


Mes services ont maintes fois fait savoir à la Commission européenne, et par ailleurs également aux Nations unies, qu'elles sont les mieux placées pour détecter les transactions internationales frauduleuses.

Mijn diensten hebben meermaals aan de Europese Commissie en trouwens ook aan de Verenigde Naties laten weten dat deze het beste geschikt zijn om frauduleuze internationale transacties te detecteren.


S. considérant que c'est la direction générale de l'emploi qui est la mieux placée pour agir dans ce secteur, mais que le problème du sans-abrisme devrait également être traité par d'autres directions générales, dans les domaines de compétence qui sont les leurs;

S. overwegende dat DG Werkgelegenheid het beste in staat is om leiding te geven bij de bestrijding van dakloosheid, maar dat ook enkele andere DG's op hun respectieve werkterreinen de dakloosheid moeten bestrijden;


R. considérant que c'est la direction générale de l'emploi qui est la mieux placée pour agir dans ce secteur, mais que le problème du sans-abrisme devrait également être traité par d'autres directions générales, dans les domaines de compétence qui sont les leurs;

R. overwegende dat DG Werkgelegenheid het beste in staat is om leiding te geven bij de bestrijding van dakloosheid, maar dat ook enkele andere DG's op hun respectieve werkterreinen de dakloosheid moeten bestrijden;


4. souligne qu'il est important que les pays en développement imaginent eux-mêmes les processus de développement et puissent ainsi décider quels programmes de réformes et quelles politiques sont les mieux adaptés à leurs besoins; insiste sur l'importance de soutenir le développement des capacités de ces pays afin de leur permettre de renforcer les compétences, les connaissances et les institutions nécessaires pour gérer efficacement leur propre développement; souligne l'importance du libre-échange, de l'économie de marché et de l'esprit d'entreprise pour permettre aux pays en développement de lutter eux-mêmes contre la pauvreté et de c ...[+++]

4. onderstreept hoe belangrijk het is dat ontwikkelingslanden zelf verantwoordelijk zijn voor de ontwikkelingsprocessen, in de zin dat zij zelf de hervormingspakketten en -maatregelen kiezen die het best aansluiten op hun belangen; benadrukt dat het belangrijk is de capaciteit van deze landen te ontwikkelen zodat zij de vaardigheden, deskundigheid en instellingen kunnen opbouwen die vereist zijn om hun eigen ontwikkeling doeltreffend te beheren; onderstreept het belang van vrije handel, een markteconomie en ondernemerschap voor ontwikkelingslanden zelf om armoede te kunnen tegengaan, duurzame economische ontwikkeling te scheppen en hun afhankelijkheid van hulp te kunnen afbouwen; bekle ...[+++]


35. estime que les programmes doivent être ouverts à des partenaires internationaux; souligne qu'en tant que principe de base, tous les programmes doivent également être ouverts à un financement octroyé par des groupements étrangers (possédant des compétences spécifiques); rejette le principe selon lequel la Commission serait mieux placée que les chercheurs pour déterminer le choix des partenaires impliqués dans la coopération;

35. is van mening dat de programma's moeten worden opengesteld voor internationale partners; benadrukt dat in beginsel alle programma's open zouden moeten staan voor financiering door buitenlandse groepen (met specifieke competenties); verwerpt de opvatting dat de Commissie beter dan de onderzoekers zelf in staat zou zijn om samenwerkingspartners uit te zoeken;


- (EN) Monsieur le Président, tout en remettant en question la légitimité de l’entrée de l’UE dans le programme international pour la conservation des dauphins en lieu et place d’États individuels, je me demande également si l’UE est la mieux placée pour émettre un jugement.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, naast de vraag of het wel legitiem is dat de EU toetreedt tot de Overeenkomst inzake het internationale programma voor het behoud van dolfijnen in plaats van de afzonderlijke lidstaten, stel ik mijzelf ook de vraag of we ervan mogen uitgaan dat de EU tot een juist oordeel komt.


C'est également le médecin qui est le mieux placé pour prendre contact avec les patients et éventuellement assurer le suivi.

De arts is ook het best geplaatst om contact op te nemen met de patiënten en eventueel de follow up te garanderen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également mieux placées ->

Date index: 2024-02-17
w