Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "également notre débat " (Frans → Nederlands) :

La Commission l'utilisera également comme point de départ pour un débat public plus large sur l'avenir de notre continent.

De Commissie zal het Witboek ook gebruiken als uitgangspunt voor een ruimer publiek debat over de toekomst van ons continent.


Dans une interview intitulée « Ons land doet het zo slecht nog niet », à savoir « Notre pays s'en sort plutôt bien », vous présentez, en matière de réforme du marché du travail et plus particulièrement de politique d'activation, quelques propositions que vous aimeriez évoquer également lors du débat sur la relance.

In een interview met de titel " Ons land doet het zo slecht nog niet" opperde u enkele voorstellen inzake arbeidsmarkthervorming ten behoeve van het activeringsbeleid. Die voorstellen wenst u eveneens mee te nemen in het komende relancedebat.


Ce problème, ces personnes et leurs souffrances alimentent la politique, une politique populiste sur le terrain et – comme le montre également notre débat – malheureusement aussi un populisme européen.

Dit onderwerp, deze mensen en hun leed, lenen zich bijzonder goed voor politiek drama, voor populisme op lokaal en nationaal niveau en – zoals dit debat ook laat zien – helaas ook voor populisme op Europees niveau.


J’en parle parce que c’est également important dans le contexte de notre débat d’aujourd’hui.

Ik noem dit omdat het ook belangrijk is in de context van ons huidige debat.


Toutefois, ce débat se déroule également au cours d’une année pendant laquelle – comme chacun l’a dit et comme tous les responsables politiques et les citoyens le savent – l’Europe sera rentrée dans une crise profonde. Et malheureusement, tout semble indiquer que 2010, exercice sur lequel portent notre rapport et notre débat, sera également une année de crise.

Dit debat vindt echter ook plaats in een jaar waarin Europa – zoals iedereen al heeft gezegd, en zoals iedereen, als politicus of burger, weet – in een diepe crisis zit. Helaas wijst alles erop dat ook 2010, waar dit verslag en dit debat over gaan, een jaar van crisis zal zijn.


Dans ce domaine également, notrebat avec la Commission et le Conseil a progressé.

Op dit punt is er eveneens enige vooruitgang geboekt in ons debat met de Commissie en de Raad.


Nous devons également tirer la conclusion qui s’impose de notre débat consacré aux «listes noires» et veiller à ce que les compagnies aériennes de pays tiers soient inspectées aussi rigoureusement et scrupuleusement que les nôtres.

We moeten ook de voor de hand liggende conclusie trekken uit ons debat over de zwarte lijsten en ervoor zorgen dat op toestellen van buitenlandse luchtvaartmaatschappijen even strikte en nauwkeurige controles kunnen worden uitgevoerd als op die van onze eigen maatschappijen.


- Je rappelle que notre comité d'avis sur l'égalité hommes-femmes produira également un débat d'actualité la semaine prochaine sur ces matières.

- Ik herinner eraan dat ons Adviescomité voor gelijke kansen voor vrouwen en mannen hierover volgende week een actualiteitendebat houdt.


- Les développements internationaux en matière de bonne gestion des sociétés ont accéléré dans notre pays également le débat sur la corporate governance.

- De mondiale ontwikkelingen inzake behoorlijk bestuur van vennootschappen hebben het debat over corporate governance ook in ons land in een stroomversnelling gebracht.


À côté du débat sur la nouvelle procédure d'asile, le ministre a-t-il également lancé, au sein du gouvernement, le débat sur les migrations vers notre pays et le quota migratoire ?

Heeft de minister, naast het debat over de nieuwe asielprocedure, binnen de regering ook het debat aangevat over migratie naar ons land en de quota terzake?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également notre débat ->

Date index: 2022-08-31
w