Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "également que certains assureurs soient " (Frans → Nederlands) :

Il semble également que certains assureurs soient disposés à assumer cette gestion pour l'ensemble du marché.

Het lijkt er eveneens op dat bepaalde verzekeraars bereid zijn om dat beheer voor heel de markt op zich te nemen.


Compte tenu de l’importance liée à la réalisation des objectifs du présent règlement, il convient que les coûts éligibles résultant de certaines actions soient intégralement financés, à condition que la mise en œuvre de ces actions engendre également des coûts non éligibles.

Gezien het belang van de verwezenlijking van de doelstellingen van deze verordening, moet voor bepaalde acties 100 % van de subsidiabele kosten worden vergoed, op voorwaarde dat de uitvoering van die acties ook niet-subsidiabele kosten meebrengt.


Toutefois, afin de veiller à ce que l’activité de distribution d’assurances comporte toujours un niveau adéquat de protection du consommateur, une entreprise d’assurance ou un intermédiaire d’assurance, lorsqu’elle ou il exerce l’activité de distribution via un intermédiaire d’assurance à titre accessoire qui est exempté des exigences prévues par la présente directive, devrait veiller au respect de certaines exigences fondamentales, notamment en matière d’informations à fournir sur son identité et sur la manière d’introduire une réclamation, e ...[+++]

Om er echter voor te zorgen dat de activiteit van verzekeringsdistributie altijd gepaard gaat met een adequaat niveau van consumentenbescherming, dient een verzekeringsonderneming of een verzekeringstussenpersoon, die de distributieactiviteit uitoefent via een nevenverzekeringstussenpersoon die is vrijgesteld van de toepassing van de vereisten van deze richtlijn, er toch voor te zorgen dat aan bepaalde basisvereisten wordt voldaan, zoals het bekendmaken van zijn identiteit en van de wijze waarop een klacht kan worden ingediend, en dat er rekening wordt gehouden met de verlangens ...[+++]


Cette disposition, même si l'objectif premier est de protéger le patient contre notamment certains assureurs mal intentionnés, peut également se retourner contre le patient.

Deze bepaling kan, hoewel het eerste doel ervan is de patiënt te beschermen en meer bepaald tegen verzekeraars met minder goede bedoelingen, ook in het nadeel van de patiënt uitvallen.


Mais, dans la pratique, les médecins peuvent également déléguer à des infirmiers certains actes qui leur sont réservés, pour autant que certaines conditions soient respectées.

Maar, in de praktijk kunnen artsen ook hier bepaalde handelingen die aan hen zijn voorbehouden delegeren naar verpleegkundigen als aan bepaalde voorwaarden voldaan wordt.


Les donations privées d'une certaine ampleur seront ainsi soumises à un double contrôle : le contrôle préalable lié à l'autorisation par le Roi, lequel suppose également que certaines obligations comptables soient remplies, et le contrôle a posteriori par la publication des rémunérations des administrateurs et des trois dirigeants les mieux rémunérés.

Zodoende komt voor belangrijke privé-giften een dubbele controle tot stand : de voorafgaande controle bij machtiging door de Koning, die ook het naleven van bepaalde boekhoudkundige verplichtingen inhoudt, en de controle a posteriori door publicatie van de vergoedingen van de bestuurders en de drie meest betaalde leidinggevenden.


Mais, dans la pratique, les médecins peuvent également déléguer à des infirmiers certains actes qui leur sont réservés, pour autant que certaines conditions soient respectées.

Maar, in de praktijk kunnen artsen ook hier bepaalde handelingen die aan hen zijn voorbehouden delegeren naar verpleegkundigen als aan bepaalde voorwaarden voldaan wordt.


Les États membres qui autorisent le stockage du CO2 sur leur territoire ont également mis en œuvre l’article 18, en vertu duquel la responsabilité du site de stockage n'est transférée à l’autorité compétente que pour autant que certaines conditions soient remplies par l’exploitant.

De lidstaten die CO2-opslag op hun grondgebied toestaan, hebben ook artikel 18 omgezet, op grond waarvan de verantwoordelijkheid voor de opslaglocatie uitsluitend wordt overgedragen aan de bevoegde autoriteit indien de exploitant aan bepaalde voorwaarden heeft voldaan.


Il est de l’intérêt des victimes que les effets de certaines clauses d’exclusion soient limités aux relations entre l’assureur et le responsable de l’accident.

Het is in het belang van de slachtoffers dat de gevolgen van bepaalde uitsluitingsclausules worden beperkt tot de betrekkingen tussen de verzekeraar en de voor het ongeval aansprakelijke persoon.


Compte tenu de l'évolution sur le marché de la nature de la réassurance contractée par les assureurs primaires, il convient que les autorités compétentes soient habilitées à diminuer dans certaines conditions la réduction de l'exigence de marge de solvabilité accordée.

Gelet op de marktontwikkelingen op het gebied van de herverzekeringsdekking van de primaire verzekeraars, dienen de bevoegde autoriteiten de mogelijkheid te hebben de verlaging van het solvabiliteitsmargevereiste onder bepaalde omstandigheden te beperken.


w