Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «également quels seraient » (Français → Néerlandais) :

Mes services examinent également quels seraient les autres sites possibles.

Dit impliceert eveneens dat in de komende maanden nieuwe coaches zullen aangeworven worden. Door mijn diensten worden ook nog andere mogelijke sites onderzocht.


1. En raison de défectuosités, seules les prises de vue latérales des scanners du poste d'inspection frontalier "rive droite" et "rive gauche" sont encore utilisables. a) Depuis quand la prise de vue supérieure n'est-elle plus opérationnelle sur ces deux scanners? b) Dans quel délai les réparations sont-elles prévues? c) Quel est le coût de ces réparations? d) Quelles sont les conséquences de l'absence de prise de vue supérieure pour les contrôles effectués? e) Dans quelle mesure une panne risque-t-elle d'affecter également les prises de vue l ...[+++]

1. Van de scanners op grensinspectie post "rechteroever" en "linkeroever" kan enkel nog een zijbeeld gebruikt worden wegens defecten. a) Sinds wanneer is het bovenbeeld niet meer operatief op beide scanners? b) Wanneer zijn de herstellingen gepland? c) Wat is de kostprijs van deze herstellingen? d) Wat zijn de gevolgen voor de uitgevoerde controles zonder bovenbeeld? e) Hoe groot is de kans dat ook de zijbeelden uitvallen en wat zijn daarvan de gevolgen voor de controles door de Douanediensten?


À l'inverse, si tous les partis flamands déposaient leur liste à Bruxelles, tous leurs candidats devraient choisir leur langue et leurs élus seraient par définition choisis par l'arrondissement électoral de Bruxelles-Hal-Vilvorde, même si ces candidats sont présentés également aux électeurs de Louvain et que ces mêmes électeurs contribuent à déterminer quels seront les candidats flamands élus.

Omgekeerd, indien alle Vlaamse partijen hun lijsten in Brussel zouden neerleggen, dan moeten alle kandidaten van die partijen een taalkeuze maken en zijn de verkozenen ervan per definitie gekozen door de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde, ook al worden de kandidaten ook voorgelegd aan de kiezers te Leuven en ook al bepalen deze kiezers mee welke Vlaamse kandidaten verkozen zullen zijn.


M. Willems se demande également dans quel délai les nouveaux organes seraient opérationnels.

Voorts vraagt de heer Willems binnen welke termijn de nieuwe organen operationeel zouden worden.


M. Willems se demande également dans quel délai les nouveaux organes seraient opérationnels.

Voorts vraagt de heer Willems binnen welke termijn de nieuwe organen operationeel zouden worden.


10. souligne l'importance, à ce stade, d'explorer concrètement quelles seraient les possibilités, pour les États membres, de s'investir davantage dans leurs mesures de protection des réfugiés syriens, de quelle manière et selon quel calendrier; souligne également l'importance de la solidarité et la nécessité de renforcer préventivement les mesures de protection dans l'Union à travers une coopération plus intense, des échanges d'informations, l'accroissement des moyens disponibles et le dialogue politique;

10. benadrukt hoe belangrijk het in dit stadium is om concreet na te gaan of, hoe en wanneer de lidstaten meer kunnen doen om hun beschermingsmaatregelen in reactie op de Syrische crisis te versterken; wijst erop dat er behoefte is aan solidariteit en een proactieve versterking van de algemene beschermingsmaatregelen in de EU door nauwere samenwerking, informatie-uitwisseling, capaciteitsopbouw en beleidsoverleg;


5. invite la Commission à présenter une analyse faisant état des coûts attendus d'une séparation de propriété pour les États membres, des effets escomptés sur les investissements dans les réseaux et sur les avantages susceptibles d'en découler pour le marché intérieur et pour les consommateurs, respectivement; signale que cette analyse devrait également tenir compte de la question de savoir quels seraient les problèmes ou les coûts que provoquerait l'absence d'une séparation de propriété de la part de l'État et s ...[+++]

5. verzoekt de Commissie een analyse voor te leggen van de verwachte kosten van ontvlechting voor de lidstaten, de verwachte effecten ervan op investeringen in de netwerken en de voordelen ervan voor zowel de interne markt als de gebruikers; wijst erop dat in deze analyse tevens moet worden ingegaan op de vraag of en, zo ja, welke problemen of kosten er ontstaan als lidstaten niet tot ontvlechting overgaan, en de vraag of de negatieve gevolgen verschillend zijn bij particulier of overheidsbezit; stelt voor dat bovendien een analyse wordt gemaakt van de voordelen van ontvlechting in vergelijking met de aanpak via onafhankelijke regionale systeembeheerders, ...[+++]


Puisque la crédibilité du projet repose sur son financement, il serait également utile de vérifier dans les programmes concernés par les TIC toutes les actions de l'UE pouvant bénéficier au développement et quels seraient les crédits bénéficiant d’une plus-value TIC, notamment au travers du FED.

Aangezien de geloofwaardigheid van het project op zijn financiering berust, zou het ook nuttig zijn om in de programma’s waarop de ICT betrekking heeft, na te gaan welke acties van de EU voordeel kunnen halen uit de ontwikkeling en welke kredieten een ICT-meerwaarde zouden genieten, inzonderheid via het EOF.


Il s'agit ici d'investissements dans le patrimoine appartenant à l'État belge et l'avantage de la réduction des frais de chauffage est également une bonne chose pour le budget de la Régie des Bâtiments. 4. L'étude à laquelle est fait référence dans la commission du 5 février 2013, est en effet l'étude technique concernant la possibilité de chauffer les bâtiments et les serres du Château royal de Laeken, via un réseau thermique, alimenté par l'énergie récupérée dans l'incinérateur de Neder-Over-Heembeek (Question n° 15403, Compte Rendu Intégral Chambre, 2012/2013, commission des Finances, 5 février 2013, CRIV 53 COM 662, p. 7) L'objectif ...[+++]

Het gaat hier over investeringen in patrimonium dat eigendom is van de Belgische staat en het voordeel van de vermindering van de stookkosten komt ten goede ook aan het budget van de Regie der Gebouwen. 4. De studie waar in de commissie van 5 februari 2013 naar verwezen werd, betreft inderdaad de technische studie omtrent de mogelijkheid om de gebouwen en serres van het Koninklijk kasteel in Laken, te verwarmen via een warmtenetwerk, gevoed door gerecupereerde energie in de verbrandingsoven van Neder-Over-Heembeek (Vraag nr. 15403, Integraal Verslag Kamer, 2012/2013, commissie voor de Financiën, 5 februari 2013, CRIV 53 COM 662, blz. 7) ...[+++]


Le consensus général est aussi de ne pas cibler la population, mais de cibler l'économie, les banques, les compagnies d'assurance, les visas de certaines personnes particulières" , a souligné Bernard Kouchner. 1. a) Quelles seraient plus précisément les sanctions économiques contre l'Iran? b) Ces sanctions viseraient-elles également les produits pétroliers? c) Quels sont les Etats-membres favorables à ces sanctions?

De minister benadrukte dat er eensgezindheid over bestaat om het vizier niet te richten op de bevolking, maar wel op de economie, de banken, de verzekeringsmaatschappijen en de uitreiking van visa aan bepaalde personen. 1. a) Wat zouden de economische sancties tegen Iran precies inhouden? b) Zouden die sancties ook gericht zijn tegen aardolieproducten? c) Welke lidstaten zijn voorstander van deze sancties?


w