Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "également supprimer tous " (Frans → Nederlands) :

Nous devons également supprimer tous les obstacles à la bonne coopération entre les services répressifs des États membres.

We moeten ook de belemmeringen wegwerken voor een effectieve samenwerking tussen de lidstaten op het gebied van rechtshandhaving.


Il est également fait usage de cette adaptation importante de la loi du 26 juin 2002 pour supprimer tous les renvois à la procédure de concordat judiciaire dans la loi existant actuellement. Cette procédure est en effet supprimée par la loi du 31 janvier 2009 concernant la continuité des entreprises.

Van die ingrijpende aanpassing van de wet van 26 juni 2002 wordt tevens gebruik gemaakt om alle verwijzingen naar de procedure van het gerechtelijk akkoord in de bestaande wet te schrappen; deze procedure werd immers opgeheven bij de wet van 31 januari 2009 betreffende de continuïteit van de ondernemingen.


46. souligne que l'introduction de mesures d'austérité dans de nombreux pays a entraîné la réduction des subventions et des services essentiels et que, dans ce contexte, les femmes handicapées forment un groupe particulièrement vulnérable; souligne également que les coupes dans les aides aux personnes handicapées et aux personnes qui s'en occupent, en majorité des femmes, auront des conséquences négatives pour les femmes en ce qui concerne leurs besoins éducatifs, sociaux et économiques dans la sphère familiale; invite par conséquent les États membres à adopter des mesures visant à supprimer ...[+++]

46. benadrukt dat de invoering van bezuinigingsmaatregelen in veel landen heeft geleid tot het afbouwen van welzijnsfaciliteiten en essentiële diensten, en dat vrouwen met een handicap in dit opzicht een bijzonder kwetsbare groep zijn; onderstreept dat bezuinigingen op financiële middelen voor mensen met een handicap en mantelzorgers, meestal vrouwen, negatieve gevolgen hebben voor de sociale, economische en onderwijsbehoeften van vrouwen met verantwoordelijkheden voor familieleden; roept daarom de lidstaten op om maatregelen te nemen die erop gericht zijn elk obstakel voor efficiënte, toegankelijke, hoogwaardige en betaalbare diensten ...[+++]


invite la Commission et les États membres à promouvoir la numérisation en politique afin de favoriser la démocratie directe, et ainsi de renforcer la participation active de tous les citoyens et de briser les vieux carcans et obstacles qui empêchent les femmes et les catégories sous-représentées de s'affirmer dans les milieux électoraux et institutionnels; demande également à la Commission et aux États membres d'étudier les procédures de vote en ligne pour les consultations électorales et de les développer, pour ...[+++]

verzoekt de Commissie en de lidstaten om de digitalisering in de politiek te bevorderen teneinde directe democratie te bevorderen, zodat een actievere betrokkenheid van alle burgers mogelijk wordt gemaakt, en daarbij oude patronen en obstakels te doorbreken die het voor vrouwen en ondervertegenwoordigde groepen moeilijk maken om succes te boeken bij verkiezingen en in instellingen; verzoekt de Commissie en de lidstaten tevens om methodes voor onlinestemmen bij verkiezingen in overweging te nemen en verder te ontwikkelen, teneinde de belemmeringen weg te nemen die vaak met name vrouwen treffen.


41. invite les États membres à supprimer les formalités administratives inutiles pour la demande de logements sociaux et à éliminer toute discrimination envers les minorités ou les groupes vulnérables, afin de garantir un accès égal à tous;

41. verzoekt de lidstaten onnodige administratieve hobbels bij het aanvragen van sociale huisvesting weg te nemen en een eind te maken aan de discriminatie van minderheden en kwetsbare groepen, om zo een gelijke toegang voor iedereen te waarborgen;


42. invite les États membres à supprimer les formalités administratives inutiles pour la demande de logements sociaux et à éliminer toute discrimination envers les minorités ou les groupes vulnérables, afin de garantir un accès égal à tous;

42. verzoekt de lidstaten onnodige administratieve hobbels bij het aanvragen van sociale huisvesting weg te nemen en een eind te maken aan de discriminatie van minderheden en kwetsbare groepen, om zo een gelijke toegang voor iedereen te waarborgen;


Ainsi, à l'article 2 de cet arrêté royal du 19 décembre 1967, le membre de phrase « , de manière irréfragable » devra également être supprimé et le champ d'application de l'article 37, § 3, de ce même arrêté, qui précise les modalités d'administration de la preuve contraire, devra être étendu à tous les mandataires de sociétés et pas uniquement à ceux qui sont pensionnés.

Zo dient in artikel 2 van dit koninklijk besluit van 19 december 1967 eveneens de zinsnede « op onweerlegbare wijze » geschrapt te worden en dient het toepassingsgebied van artikel 37, § 3, van datzelfde besluit, dat bepaalt hoe het tegenbewijs kan geleverd worden, uitgebreid te worden tot alle vennootschapsmandatarissen en niet alleen de gepensioneerde vennootschapsmandatarissen.


82. On a également appuyé l'idée de supprimer le mot « personne » pour bien préciser qu'en principe l'adoption ne doit se faire que dans une famille, mais il a été souligné que cette suppression ne résoudrait pas tous les problèmes, car dans ce cas les adoptions par des homosexuels sortiraient du cadre de la Convention et les enfants adoptés dans de telles conditions ne seraient pas protégés par les règles de la Convention.

82. Hoewel meer dan eens is gevraagd het woord « persoon » te schrappen, teneinde aan te geven dat adopties in beginsel alleen zouden mogen plaatsvinden in een gezin, werd onderstreept dat zulks niet alle problemen zou oplossen, want in dat geval zouden adopties door homoseksuelen niet langer onder het toepassingsgebied van het Verdrag vallen en zouden kinderen die in dergelijke omstandigheden worden geadopteerd niet langer worden beschermd door de regels vastgelegd in het Verdrag.


Le présent projet de loi supprime également l'habilitation faite au Roi de désigner les postes diplomatiques ou consulaires de carrière dans lesquels un ou plusieurs bureaux de vote sont constitués: le vote est désormais possible dans tous les postes diplomatiques ou consulaires de carrière.

Dit wetsontwerp schaft ook de machtiging aan de Koning af om de diplomatieke of consulaire beroepsposten aan te wijzen waarin één of meerdere stembureaus worden samengesteld : de stemming is voortaan mogelijk in alle diplomatieke of consulaire beroepsposten.


Ainsi, à l'article 2 de cet arrêté royal du 19 décembre 1967, le membre de phrase « , de manière irréfragable » devra également être supprimé et le champ d'application de l'article 37, § 3, de ce même arrêté, qui précise les modalités d'administration de la preuve contraire, devra être étendu à tous les mandataires de sociétés et pas uniquement à ceux qui sont pensionnés.

Zo dient in artikel 2 van dit koninklijk besluit van 19 december 1967 eveneens de zinsnede « op onweerlegbare wijze » geschrapt te worden en dient het toepassingsgebied van artikel 37, § 3, van datzelfde besluit, dat bepaalt hoe het tegenbewijs kan geleverd worden, uitgebreid te worden tot alle vennootschapsmandatarissen en niet alleen de gepensioneerde vennootschapsmandatarissen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également supprimer tous ->

Date index: 2024-09-09
w