Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «également à féliciter sincèrement mme breyer » (Français → Néerlandais) :

Je tiens également à féliciter sincèrement Mme Breyer pour ce document très bien préparé.

Ik wil mevrouw Breyer van harte bedanken voor haar goed voorbereide document.


- (SV) Je souhaite remercier sincèrement Mme Breyer pour avoir rédigé un excellent rapport et avoir soulevé un problème de la plus haute importance concernant le commerce et la manière dont les accords de l’OMC et de l’AGCS, ainsi que les décisions du FMI, influent sur la vie des personnes et sur leur capacité à subvenir à leurs propres besoins.

– (SV) Mijn oprechte dank aan mevrouw Breyer voor haar uitstekende verslag en voor het feit dat ze een ongelooflijk belangrijke kwestie aan de orde heeft gesteld, namelijk de handel en de manier waarop WTO-overeenkomsten, GATS-overeenkomsten en besluiten van het IMF de levensomstandigheden en het levensonderhoud van mensen beïnvloeden.


J'adresse mes félicitations les plus sincères au président M. Josipović et au premier ministre Mme Kosor.

Ik feliciteer president Josipovic en minister-president Kosor van ganser harte.


- (ES) Madame la Présidente, je félicite sincèrement Mme Wortmann-Kool pour sa ténacité et sa flexibilité, qui sont les plus grandes vertus pour parvenir à des accords justes et équilibrés comme celui qu’elle nous présente.

– (ES) Mevrouw de Voorzitter, ik wil mevrouw Wortmann-Kool van harte complimenteren met haar vasthoudendheid en flexibiliteit, de voornaamste deugden als het gaat om het bereiken van een rechtvaardig, evenwichtig akkoord als dit.


Le médiateur, pour sa part, comme l’indique Mme Thors - que je tiens également à féliciter sincèrement pour son rapport -, s'occupe des plaintes contre les institutions et organes de l’Union quant aux déficiences de leurs administrations.

Zoals mevrouw Thors - aan wie ik overigens ook mijn oprechte felicitaties wil overbrengen - terecht opmerkt, legt de ombudsman zich toe op de klachten die tegen de instellingen en organen van de Unie worden ingediend vanwege het in gebreke blijven van de desbetreffende overheden.


Le médiateur, pour sa part, comme l’indique Mme Thors - que je tiens également à féliciter sincèrement pour son rapport -, s'occupe des plaintes contre les institutions et organes de l’Union quant aux déficiences de leurs administrations.

Zoals mevrouw Thors - aan wie ik overigens ook mijn oprechte felicitaties wil overbrengen - terecht opmerkt, legt de ombudsman zich toe op de klachten die tegen de instellingen en organen van de Unie worden ingediend vanwege het in gebreke blijven van de desbetreffende overheden.


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Philippe MAYSTADT Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances et du Commerce extérieur Pour le Danemark : Mme Marianne JELVED Ministre des Affaires économiques M. Michael DITHMER Secrétaire d'Etat à l'Economie Pour l'Allemagne : M. Theo WAIGEL Ministre des Finances M. Jürgen STARK Secrétaire d'Etat aux Finances Pour la Grèce : M. Yannos PAPANTONIOU Ministre de l'Economie nationale Pour l'Espagne : M. Pedro SOLBES MIRA Ministre de l'Economie et des Finances M. Alfredo PASTOR BODMER Secrétaire d'Etat à l'Economie Pour l ...[+++]

De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Philippe MAYSTADT Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën en van Buitenlandse Handel Denemarken : mevrouw Marianne JELVED Minister van Economische Zaken de heer Michael DITHMER Staatssecretaris van Economische Zaken Duitsland : de heer Theo WAIGEL Minister van Financiën de heer Jürgen STARK Staatssecretaris van Financiën Griekenland : de heer Yiannos PAPANTONIOU Minister van Economische Zaken Spanje : de heer Pedro SOLBES MIRA Minister van Economische Zaken en Financiën de heer Alfredo PASTOR BODMER Staatssecretaris van Eco ...[+++]


Il convient également de féliciter et de remercier les experts qui ont collaboré aux longs travaux de cette commission d'enquête, Mme André, en particulier, M. Blommaert et d'autres.

Ik dank en feliciteer ook de deskundigen die ons hebben bijgestaan, mevrouw André in het bijzonder, de heer Blommaert en anderen.


- Notre groupe tient également à féliciter Mme Tilmans pour sa proposition. Elle l'a déposée il y a à peu près trois ans et c'est gráce à sa ténacité tout ardennaise que ce texte va être adopté.

- Ook onze fractie feliciteert mevrouw Tilmans met haar voorstel, dat ongeveer drie jaar geleden werd ingediend en dat vandaag dankzij haar gezonde Ardense koppigheid zal worden goedgekeurd.


Mes félicitations vont également à la présidente de la commission, Mme Maximus, ainsi qu'aux sénateurs et aux services du Sénat.

Mijn waardering gaat ook naar de voorzitter van de commissie, Mevrouw Maximus, de senatoren en de diensten van de Senaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également à féliciter sincèrement mme breyer ->

Date index: 2025-01-11
w