Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «également évoquer très » (Français → Néerlandais) :

Ainsi, l'orateur a été très impressionné par le rapport du Parlement européen qui a également évoqué le besoin d'aller plus loin dans le sens de la montée en puissance de l'UE.

Spreker was bijvoorbeeld erg onder de indruk van het verslag van het Europees Parlement, dat ook de noodzaak aanhaalde om verder te gaan in de zin van een machtsuitbreiding van de Europese Unie.


Ainsi, l'orateur a été très impressionné par le rapport du Parlement européen qui a également évoqué le besoin d'aller plus loin dans le sens de la montée en puissance de l'UE.

Spreker was bijvoorbeeld erg onder de indruk van het verslag van het Europees Parlement, dat ook de noodzaak aanhaalde om verder te gaan in de zin van een machtsuitbreiding van de Europese Unie.


Cependant, je souhaite également évoquer très ouvertement la manière dont les droits des enfants roms sont réprimés par leurs propres parents.

Toch ben ik er ook voor om heel openlijk te zeggen dat de rechten van Roma-kinderen worden geschonden door hun eigen ouders.


Il précise également que, le 28 février 2010, le gouverneur de la BNB a très clairement évoqué à ce sujet, en commission parlementaire de suivi, les risques éventuels d'effet pervers de la taxe bancaire.

Tevens verklaart de spreker dat, op 28 februari 2010, de gouverneur van de NBB hierover in de Parlementaire Opvolgingscommissies zeer duidelijke taal heeft gesproken naar het mogelijk omgekeerde effect van de bankentaks toe.


30. constate qu'une grande partie des sites les plus compétitifs de production d'énergies renouvelables dans l'Union européenne sont très éloignés des centres de consommation, de sorte qu'ils ne peuvent déployer leur plein potentiel que moyennant le développement des systèmes de transport et de distribution et le renforcement des interconnexions transfrontalières; relève également les avantages d'une décentralisation de la production d'énergie renouvelable, proche des centres de consommation; souligne que cette décentralisation peut ...[+++]

30. stelt vast dat veel van de beste en meest concurrerende locaties voor hernieuwbare energie in de EU op grote afstand van de verbruikscentra liggen, waardoor een optimaal gebruik van deze locaties afhankelijk wordt van de uitbouw van de transmissie- en distributiesystemen en de versterking van grensoverschrijdende aansluitingen; wijst ook op de voordelen van gedecentraliseerde voorziening van hernieuwbare energie in de nabijheid van verbruikscentra; onderstreept dat dit tot kostenvermindering kan leiden, de noodzaak van netuitbreiding kan terugdringen en verstopping kan voorkomen wanneer een adequate infrastructuur aanwezig is; ben ...[+++]


Vous avez évoqué, Monsieur Giegold, une question sensible, très importante, comme également M. Karas d’ailleurs tout à l’heure, ou M. Olle Schmidt, qui est celle du choc sur la dette souveraine.

Mijnheer Giegold, u hebt een gevoelige kwestie ter sprake gebracht, net als eerder de heer Karas en de heer Olle Schmidt, namelijk de impact op de staatsschuld.


M. Schmidt a évoqué également les effets cumulatifs, mais je lui ai répondu en évoquant le triple calibrage auquel nous serons très attentifs.

Mijnheer Schmidt noemde ook het gevaar van een cumulatief effect, maar op die vraag heb ik al antwoord gegeven in mijn punt over de drievoudige balans, die we nauwlettend in de gaten zullen houden.


La communication évoque également les difficultés dues à l'absence de critères communs pour définir une infraction et l'existence de sanctions très diverses.

Ook worden de moeilijkheden genoemd die veroorzaakt worden door het ontbreken van overeengekomen criteria voor wat een schending inhoudt en het bestaan van zeer uiteenlopende boetes.


Mon collègue Jean-Marie Cheffert a exposé de façon magistrale en commission le bien-fondé de la démarche, notamment en citant des exemples concrets qu'il vient encore de rappeler à l'instant, et a également évoqué de manière très claire la procédure devant les cours d'assises.

Collega Cheffert heeft in de commissie magistraal aangetoond dat deze demarche gegrond is. Hij gaf enkele concrete voorbeelden en hij heeft de procedure voor het hof van assisen duidelijk toegelicht.


- Je souhaite également évoquer l'enquête très intéressante réalisée par Test-Achats.

- Ik verwijs eveneens naar het zeer interessante onderzoek van Test-Aankoop.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également évoquer très ->

Date index: 2022-10-04
w