Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «égard indique clairement » (Français → Néerlandais) :

L'article 2 attaqué indique clairement que l'infraction n'est réalisée que si le geste ou le comportement entraîne une atteinte grave à la dignité de la personne visée, que ce soit dans le cas d'un geste ou d'un comportement exprimant le mépris à l'égard d'une personne, d'un geste ou d'un comportement exprimant la volonté de son auteur de la considérer comme inférieure ou encore d'un geste ou d'un comportement la réduisant à sa dimension sexuelle.

In het bestreden artikel 2 wordt duidelijk aangegeven dat het misdrijf slechts tot stand komt indien het gebaar of de handeling een ernstige aantasting van de waardigheid van de beoogde persoon tot gevolg heeft, ongeacht of het gaat om een gebaar dat of een handeling die minachting uitdrukt jegens een persoon, om een gebaar dat of een handeling die de wil van de steller ervan uitdrukt om die persoon als minderwaardig te beschouwen of nog om een gebaar dat of een handeling die hem tot zijn geslachtelijke dimensie reduceert.


44. Le troisième alinéa du préambule indique clairement que l'adoption internationale est une des manières possibles de protéger l'enfant et, à cet égard, il convient de rappeler que, comme le proclame l'article 3 de la Déclaration des Nations Unies du 3 décembre 1986, « L'intérêt prioritaire de l'enfant est d'être élevé par ses parents naturels ».

44. In het derde lid van de preambule is duidelijk bepaald dat interlandelijke adoptie een van de mogelijke wijzen is om kinderen te beschermen en dat ter zake eraan moet worden herinnerd dat het « voor het kind van het hoogste belang is door zijn natuurlijke ouders te worden opgevoed », zoals is gesteld in artikel 3 van de Verklaring van de Verenigde Naties van 3 december 1986.


Le Conseil indique clairement à cet égard que, s'il devait y avoir conflit entre les droits de la famille et les droits de l'enfant, ces derniers doivent primer.

De Raad stelt hier duidelijk dat, indien er zich een conflict zou voordoen tussen de rechten van het gezin en de rechten van het kind, aan deze laatste voorrang moet worden gegeven.


La modification apportée indique clairement que rien ne change en ce qui concerne le dessaisissement pour tous les « actes d'un juge d'instruction » autres que ceux accomplis au cours d'une enquête judiciaire qu'il mène à l'égard d'une des parties à cette enquête.

Een dergelijke wijziging maakt duidelijk dat, wat betreft de onttrekking omwille van alle andere « daden van een onderzoeksrechter » dan die in de loop van een door hem gevoerd gerechtelijk onderzoek verricht ten aanzien van een van de partijen in dit onderzoek, er niets veranderd.


L'avis du Conseil d'État a été suivi à cet égard, en ce sens que l'on indique clairement pour chaque article quel est le traitement applicable respectivement à compter du 1 novembre 1992, du 1 novembre 1993 et du 31 décembre 1994.

Het advies van de Raad van State in deze werd gevolgd waardoor voor elk artikel duidelijk de geldende wedde wordt aangegeven respectievelijk met ingang van 1 november 1992, 1 november 1993 en 31 december 1994.


La modification apportée indique clairement que rien ne change en ce qui concerne le dessaissemen pour tous les « actes d'un juge d'instruction » autres que ceux accomplis au cours d'une enquête judiciaire qu'il mène à l'égard d'une des parties à cette enquête.

Een dergelijke wijziging maakt duidelijk dat, wat betreft de onttrekking omwille van alle andere « daden van een onderzoeksrechter » dan die in de loop va neen door hem gevoerd gerechtelijk onderzoek verricht ten aanzien van een van de partijen in dit onderzoek, er niets veranderd.


A cet égard, il est clairement indiqué pour quels critères d'évaluation visés au paragraphe 2 l'association obtient des résultats significativement meilleurs que les autres demandes au sein d'une catégorie d'associations ; 3° le cas échéant, une liste des associations que la commission consultative présente pour agrément et subventionnement.

Daarbij wordt duidelijk aangegeven op welke van de evaluatiecriteria, vermeld in paragraaf 2, de vereniging beduidend beter scoort dan andere aanvragen binnen een categorie van verenigingen; 3° in voorkomend geval, een lijst van verenigingen die de adviescommissie voordraagt voor erkenning en subsidiëring.


L'accord de gouvernement indique par ailleurs clairement: "À cet égard, les objectifs de formation existants seront modernisés pour arriver à une augmentation effective et contraignante des efforts de formation, par exemple, par la formulation d'un nouvel objectif pour stimuler la formation dans les entreprises, avec une responsabilité partagée et renforcée des travailleurs et des employeurs.

Het regeerakkoord bepaalt voorts nadrukkelijk: "In dat kader zal de bestaande opleidingsdoelstelling worden gemoderniseerd om tot een effectieve en afdwingbare verhoging van de opleidingsinspanning te komen, bijvoorbeeld door de formulering van een nieuwe doelstelling om opleiding in ondernemingen te stimuleren, met een gedeelde en afdwingbare verantwoordelijkheid van werknemers en werkgevers.


Lors de l'acceptation de la mission, les conseillers devront clairement indiquer quelles mesures seront prises à cet égard.

Bij aanvaarding van de opdracht moeten de raadgevers duidelijk aangeven welke maatregelen dienaangaande worden genomen.


La proposition concrète à cet égard indique clairement que l’option préférée de la Commission reste la dissociation des structures de propriété.

Het concrete voorstel in dit verband maakt duidelijk dat de voorkeursoptie van de Commissie ontvlechting van de eigendom blijft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

égard indique clairement ->

Date index: 2022-09-10
w