Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "égard que cette approche devrait inclure " (Frans → Nederlands) :

Cette approche devrait inclure, de manière transversale et à chaque fois que cela s'avère nécessaire, une dimension de genre qui couvre la vulnérabilité particulière des femmes et des filles, mais aussi qui promeut l'image des femmes comme des actrices et du changement social et qui possèdent des ressources et des capacités précieuses qui sont en mesure d'influencer et d'orienter les processus de pacification, de stabilisation, de reconstruction et de développement.

In voorkomend geval moet het genderperspectief daarbij in alle sectoren een plaats krijgen en moet niet aandacht worden besteed aan de bijzondere kwetsbaarheid van vrouwen en meisjes, maar moet ook voor het voetlicht worden gebracht dat vrouwen een bijdrage leveren aan maatschappelijke verandering en over waardevolle middelen en capaciteiten beschikken om het proces van verzoening, stabilisatie, wederopbouw en ontwikkeling te beïnvloeden en te sturen.


À cet égard, le Conseil européen rappelle les conclusions du Conseil du 30 octobre 2007, qui détaillent les objectifs et les éléments que devrait inclure, de l'avis de l'Union, l'accord futur, et qui devraient guider le processus de négociation.]

In dit verband wijst de Europese Raad op de Raadsconclusies van 30 oktober 2007, met details over de doelstellingen en bestanddelen die naar de overtuiging van de Unie in de toekomstige overeenkomst moeten worden opgenomen en die een leidraad voor het onderhandelingsproces moeten vormen.


Cette commission devrait inclure des membres des principales universités du pays et des chercheurs issus de milieux culturels et philosophiques différents.

Deze commissie zou bestaan uit leden van de belangrijkste Belgische universiteiten en onderzoekers uit verschillende culturele en filosofische milieus.


Enfin, je souhaite souligner à cet égard que l’approche des délits liés à la drogue fait partie d’une politique locale et supra-locale de lutte contre la toxicomanie. Cette politique se veut intégrale et intégrée : elle implique que différents niveaux et acteurs approchent la problématique de la drogue dans son ensemble au moyen de la coopération et concertation.

Tenslotte wil ik hierbij benadrukken dat de aanpak van druggerelateerde misdrijven onderdeel uitmaakt van een lokaal en supra-lokaal integraal en geïntegreerd drugbeleid, dat erin bestaat dat op de verschillende niveaus, de verschillende actoren door middel van overleg en samenwerking, de drugproblematiek in zijn geheel aanpakken.


Selon l'accord de gouvernement, cette approche devrait permettre une économie structurelle de 180 millions d' euros.

Volgens het regeerakkoord moet de steviger aanpak zeker 180 miljoen euro aan structurele besparingen opbrengen.


Au total, cette nouvelle approche devrait permettre de réaliser 180 millions d'euros d’économies dans les secteurs concernés.

In totaal zou deze vernieuwde aanpak voor 180 miljoen euro aan besparingen in de betreffende sectoren moeten betekenen.


17. insiste sur le fait que le Conseil, en adoptant les Principes de base précités concernant le recours aux mesures restrictives, s'est engagé à recourir aux sanctions dans le cadre d'une approche globale et intégrée; souligne à cet égard que cette approche devrait inclure, en parallèle, le dialogue politique, des mesures d'incitation et la conditionnalité, et pourrait même aller, en dernier ressort, jusqu'à la mise en œuvre de mesures coercitives, comme le prévoient les Principes de base; estime que cette approche globale et intégrée devrait avoir comme outils les clauses relatives aux droits de l'homme et à la démocratie, le système ...[+++]

17. benadrukt dat de Raad, door het aannemen van de hiervoor genoemde Fundamentele beginselen voor het gebruik van restrictieve maatregelen (sancties), zichzelf ertoe heeft verplicht sancties te gebruiken als onderdeel van een uitgebreide en geïntegreerde beleidsbenadering; benadrukt in dit opzicht dat deze benadering naast elkaar politieke dialoog, stimulansen en voorwaardelijkheid omvat en dat ze in laatste instantie zelfs het gebruik van dwangmiddelen kan behelzen, zoals geformuleerd in de Fundamentele beginselen; is van mening dat mensenrechten- en democratieclausules, het stelsel van algemene preferenties en ontwikkelingshulp moeten worden gebruikt als instr ...[+++]


17. insiste sur le fait que le Conseil, en adoptant les Principes de base précités concernant le recours aux mesures restrictives, s'est engagé à recourir aux sanctions dans le cadre d'une approche globale et intégrée; souligne à cet égard que cette approche devrait inclure, en parallèle, le dialogue politique, des mesures d'incitation et la conditionnalité, et pourrait même aller, en dernier ressort, jusqu'à la mise en œuvre de mesures coercitives, comme le prévoient les Principes de base; estime que cette approche globale et intégrée devrait avoir comme outils les clauses relatives aux droits de l'homme et à la démocratie, le système ...[+++]

17. benadrukt dat de Raad, door het aannemen van de hiervoor genoemde Fundamentele beginselen voor het gebruik van restrictieve maatregelen (sancties), zichzelf ertoe heeft verplicht sancties te gebruiken als onderdeel van een uitgebreide en geïntegreerde beleidsbenadering; benadrukt in dit opzicht dat deze benadering naast elkaar politieke dialoog, stimulansen en voorwaardelijkheid omvat en dat ze in laatste instantie zelfs het gebruik van dwangmiddelen kan behelzen, zoals geformuleerd in de Fundamentele beginselen; is van mening dat mensenrechten- en democratieclausules, het stelsel van algemene preferenties en ontwikkelingshulp moeten worden gebruikt als instr ...[+++]


17. insiste sur le fait que le Conseil, en adoptant les Principes de base précités concernant le recours aux mesures restrictives (sanctions), s'est engagé à recourir aux sanctions dans le cadre d'une approche globale et intégrée; souligne à cet égard que cette approche devrait inclure, en parallèle, le dialogue politique, des mesures d'incitation et la conditionnalité, et pourrait même aller, en dernier ressort, jusqu'à la mise en œuvre de mesures coercitives, comme le prévoient les Principes de base; estime que cette approche globale et intégrée devrait avoir comme outils les clauses relatives aux droits de l'homme et à la démocratie ...[+++]

17. benadrukt dat de Raad, door het aannemen van de hiervoor genoemde Fundamentele beginselen voor het gebruik van restrictieve maatregelen (sancties), zichzelf ertoe heeft verplicht sancties te gebruiken als onderdeel van een uitgebreide en geïntegreerde beleidsbenadering; benadrukt in dit opzicht dat parallel lopende politieke dialogen, stimulansen en voorwaardelijkheid deel uitmaken van deze benadering en dat ze in laatste instantie zelfs het gebruik van dwangmiddelen kan behelzen, zoals geformuleerd in de Fundamentele beginselen; is van mening dat mensenrechten- en democratieclausules, het stelsel van algemene preferenties en ontwikkelingshulp meten worden gebruikt als instr ...[+++]


Nous pensons que cette approche devrait inclure une «stratégie d’entrée» sur le marché du travail, qui devrait faire partie intégrante de la stratégie 2020 et constituer sa feuille de route jusqu’en 2015.

We zijn van mening dat deze benadering moet voorzien in een strategie voor het betreden van de arbeidsmarkt, die een integrerend deel van de strategie voor 2020 uitmaakt en de routekaart voor de jaren tot 2015 vormt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

égard que cette approche devrait inclure ->

Date index: 2022-11-01
w