Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "élaboration elle sera bientôt soumise " (Frans → Nederlands) :

Cette loi « Partyka » en est à la dernière phase de son élaboration; elle sera bientôt soumise à la Commission de la protection de la vie privée.

In deze wet « Partyka » is men in de laatste fase van de uitvoering; zij wordt binnenkort voorgelegd aan de commissie voor de privacy.


Cette loi « Partyka » en est à la dernière phase de son élaboration; elle sera bientôt soumise à la Commission de la protection de la vie privée.

In deze wet « Partyka » is men in de laatste fase van de uitvoering; zij wordt binnenkort voorgelegd aan de commissie voor de privacy.


Grâce à de nouvelles fonctions et à des mises à jour constantes, elle sera bientôt étendue à d'autres groupes de participants à Erasmus+ et couvrira également les besoins futurs de la génération Erasmus+.

Nieuwe functies en regelmatige updates zullen de app binnenkort beschikbaar maken voor andere groepen van Erasmus+-deelnemers en ervoor zorgen dat zij ook tegemoetkomt aan de toekomstige behoeften van de Erasmus+-generatie.


Les divergences entre les règles nationales de conflit de lois en ce qui concerne le fonctionnement interne d’une entreprise peuvent être source d'insécurité juridique, dans la mesure où elles peuvent conduire à une situation dans laquelle une entreprise sera simultanément soumise aux lois de différents États membres, par exemple, si elle a été constituée dans un État membre, mais opère principalement à partir d’un autre État membre.

Verschillende nationale conflictregels betreffende de interne werking van een onderneming kunnen rechtsonzekerheid veroorzaken, aangezien deze tot een situatie kunnen leiden waarin een onderneming tegelijkertijd onder de wetten van verschillende lidstaten valt, bij voorbeeld in gevallen waarin een onderneming als rechtspersoon wordt opgericht in één lidstaat, maar vooral vanuit een andere lidstaat opereert.


Considérant tout d'abord que les réclamations relatives à la perte de surfaces agricoles seront également abordées et rencontrées dans le cadre de la demande de permis unique qui assurera la mise en oeuvre concrète du projet sous-tendu par la présente révision du plan de secteur, de l'évaluation des incidences à laquelle elle sera soumise et du permis qui pourrait être délivré; qu'une attention particulière sera dès lors accordée à la situation des agriculteurs concernés par le projet et à le ...[+++]

Overwegende, eerst en vooral, dat de bezwaren tegen het verlies van landbouwgronden eveneens besproken en behandeld zullen worden in het kader van de bedrijfsvergunningsaanvraag voor de concrete uitvoering van het project waartoe deze gewestplanherziening dient, van de milieueffectenbeoordeling waaraan het zal worden onderworpen en van de vergunning die verstrekt zou kunnen worden; dat er bijgevolg bijzondere aandacht geschonken zal worden aan de toestand van betrokken landbouwers en aan hun begeleiding;


Considérant que de nombreuses réclamations relatives à l'incomplétude de l'étude d'incidences portent davantage sur des points relevant du permis unique relatif à l'activité d'extraction (réaménagement, bruit, poussières, dépendances,...); qu'il s'agit ici de se prononcer sur la révision du plan de secteur en vue de l'inscription d'une nouvelle zone d'extraction; que les questions relatives à l'incomplétude de l'étude d'incidences et qui sont en réalité des points relevant de l'activité extractive, et donc du permis unique qu'elle implique, trouveront réponse dans le cadre de la demande de permis unique qui assurera la mise en oeuvre c ...[+++]

Overwegende dat talrijke bezwaren betreffende het onvolledige karakter van het effectonderzoek eerder betrekking hebben op vraagstukken die onder de eenmalige vergunning i.v.m. de ontginningsactiviteit vallen (herinrichting, geluidshinder, stof, bijgebouwen...); dat het hier gaat om een beslissing te nemen over de herziening van het gewestplan met het oog op de opneming van een nieuw ontginningsgebied; dat de vragen betreffende het onvolledige karakter van het effectonderzoek, die in feite onder de extractieve activiteit en, bijgevolg, onder de eenmalige vergunning vallen, een antwoord zullen vinden in het kader van de aanvraag tot een ...[+++]


Il consultera bientôt le secteur au sujet de cette proposition, laquelle sera ensuite soumise pour avis au Conseil d’État.

Binnenkort raadpleegt hij de sector over dit voorstel en daarna gaat het voor advies naar de Raad van State.


Une proposition de cadre légal pour les coopératives d'activités, élaborée par le cabinet de la secrétaire d'État Van Weert et par mes services, sera bientôt soumise au Comité de concertation.

Een voorstel van wettelijk kader voor de activiteitencoöperaties dat door het kabinet van staatssecretaris Van Weert en met mijn diensten werd uitgewerkt, wordt binnenkort ter bespreking voorgelegd aan het Overlegcomité.


Ce projet a déjà reçu l'avis favorable de la Commission de conventions praticiens de l'art infirmier - organismes assureurs, et la proposition sera bientôt soumise au Comité de l'assurance.

Dit bedrag kreeg al een gunstig advies van de Overeenkomstencommissie Verpleegkundigen-Verzekeringsinstellingen en het voorstel zal binnenkort aan het Verzekeringscomité worden voorgelegd.


Elle sera ensuite soumise à la sanction royale et publique au Moniteur belge.

Vervolgens wordt zij aan de Koning ter bekrachtiging voorgelegd en verschijnt ze in het Belgisch Staatsblad .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

élaboration elle sera bientôt soumise ->

Date index: 2024-11-22
w