Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "élèves doivent recevoir " (Frans → Nederlands) :

6. est d'avis que tous les élèves doivent recevoir une aide en vue de mettre au point des programmes de formation individuels; prie donc instamment les États membres de promouvoir des programmes d'orientation professionnelle et d'accompagnement dans le choix de la carrière professionnelle des élèves et des étudiants;

6. is van mening dat alle leerlingen bij het uitstippelen van hun individuele leertraject moeten worden begeleid; dringt er daarom bij de lidstaten op aan dat zij programma's voor de beroepsoriëntatie en de begeleiding van scholieren en studenten bij de beroepskeuze stimuleren;


5° la Banque-carrefour veille à la sécurité de la connexion du réseau à d'autres réseaux de communication de données, tels l'Internet, le réseau des services publics fédéraux ou des extranets ayant un degré de pénétration élevé auprès des instances qui doivent fournir ou recevoir des données des acteurs du secteur social;

5° de Kruispuntbank zorgt voor beveiligde verbindingen tussen het netwerk en andere datacommunicatienetwerken, zoals het internet, het netwerk van de federale overheidsdiensten of extranets met een hoge penetratiegraad bij instanties die gegevens moeten verstrekken aan of verkrijgen van actoren in de sociale sector;


Les États membres doivent recevoir une contribution financière de la part de l’Union s’élevant à un maximum de 75 % des coûts de l’enquête, dans les limites des plafonds définis.

De lidstaten moeten van de Unie een financiële bijdrage ontvangen van maximaal 75% van de kosten van de uitvoering van die enquêtes, doch niet meer dan de vastgestelde maximumbedragen.


· les réformes structurelles doivent recevoir la priorité et la compétitivité doit être renforcée pour soutenir l'assainissement budgétaire, remédier aux déséquilibres extérieurs importants et faire reculer le taux de chômage, élevé dans tous les pays (supérieur à 20 % en moyenne dans les Balkans occidentaux).

· om de grote externe onevenwichtigheden en de hoge werkloosheid in alle landen (op de Westelijke Balkan gemiddeld meer dan 20%) aan te pakken, moeten structurele hervormingen meer prioriteit krijgen en moet het concurrentievermogen worden versterkt.


· les réformes structurelles doivent recevoir la priorité et la compétitivité doit être renforcée pour soutenir l'assainissement budgétaire, remédier aux déséquilibres extérieurs importants et faire reculer le taux de chômage, élevé dans tous les pays (supérieur à 20 % en moyenne dans les Balkans occidentaux).

· om de grote externe onevenwichtigheden en de hoge werkloosheid in alle landen (op de Westelijke Balkan gemiddeld meer dan 20%) aan te pakken, moeten structurele hervormingen meer prioriteit krijgen en moet het concurrentievermogen worden versterkt.


21. suggère que les écoles secondaires et professionnelles prévoient des conseillers, distincts du corps enseignant, afin que les élèves connaissant des problèmes puissent en parler sous le sceau de la confidentialité; souligne que les membres du personnel qui fournissent des conseils doivent recevoir une formation appropriée et, à cette fin, avoir des possibilités de formation permanente en matière de compétences spécifiques;

21. stelt voor dat elke middelbare school en instelling voor beroepsonderwijs los van het onderwijzend personeel voorzien in een begeleidingssysteem waar leerlingen met problemen deze in een vertrouwelijke sfeer kunnen bespreken; onderstreept dat het begeleidend personeel voldoende moet zijn opgeleid om begeleiding te bieden en, met het oog daarop, permanent gebruik moet kunnen maken van bijscholing in specifieke vaardigheden;


25. préconise l'amélioration de l'orientation professionnelle et des programmes de stage de qualité, ainsi que des visites et des échanges culturels et éducatifs, organisés par les écoles, y compris le contact avec l'entrepreneuriat, afin d'expliquer le monde du travail aux élèves et de leur permettre ainsi de faire leur choix d'orientation en toute connaissance; souligne que les conseillers en orientation professionnelle doivent recevoir une formation appropriée et continue afin qu'ils puissent dialoguer prévent ...[+++]

25. pleit ervoor dat scholen voorzien in beter loopbaanadvies, hoogwaardige stageregelingen, culturele en studiereizen en uitwisselingen organiseren, en het opdoen van ervaring met het ondernemerschap mogelijk maken, zodat leerlingen vertrouwd raken met de arbeidsmarkt en beter gefundeerde beroepskeuzes kunnen maken; benadrukt dat loopbaanadviseurs een passende en doorlopende scholing moeten volgen met het oog op proactieve begeleiding van voortijdige schoolverlaters;


Ils doivent recevoir une aide financière, car je crois que, même si le montant de cette aide n’est pas très élevé, cela constituerait une expression directe de solidarité européenne qui s’impose d’urgence.

Ik ben van oordeel dat zij financiële steun moeten ontvangen, want daarin komt de Europese solidariteit waaraan zij behoefte hebben rechtstreeks tot uiting, hoe klein het bedrag ook is.


Considérant que les frais liés à l'installation et la mise au point de l'infrastructure nécessaire à l'utilisation de la carte d'identité sociale, sont plus élévés que prévu et que les pharmaciens doivent recevoir la possibilité d'acquérir ces appareils dans les meilleurs délais afin de garantir une entrée en vigueur rapide de la carte d'identité sociale;

Overwegende dat de kosten, verbonden aan de installatie en de oppuntstelling van de voor het gebruik van de sociale identiteitskaart noodzakelijke infrastructuur, hoger oplopen dan verwacht en dat de apothekers in de mogelijkheid gesteld moeten worden om deze apparatuur zo snel mogelijk aan te schaffen teneinde een vlotte inwerkingtreding van de sociale identiteitskaart te garanderen;


D'autres motifs de refus peuvent être invoqués par un établissement d'enseignement subventionné, mais ils doivent être exposés dans une attestation qui indique les services administratifs auprès desquels l'élève peut recevoir de l'aide pour son inscription dans un établissement d'enseignement de la Communauté française ou dans un autre établissement d'enseignement subventionné.

Andere redenen tot weigering door een gesubsidieerde onderwijsinrichting zijn mogelijk maar moeten worden uiteengezet in een getuigschrift, dat ook de administratieve diensten aanwijst waar de leerling hulp kan krijgen bij zijn inschrijving in een onderwijsinrichting van de Franse Gemeenschap of in een andere gesubsidieerde onderwijsinrichting.


w