Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "éléments que je voulais vous livrer aujourd " (Frans → Nederlands) :

C’est le premier des éléments que je voulais vous livrer aujourd’hui.

Dat is het eerste punt waarop ik vandaag wilde wijzen.


La vision d'une Europe plus unie, plus forte et plus démocratique que je présente aujourd'hui associe des éléments de tous les scénarii que je vous ai exposés en mars dernier.

De visie op een meer verenigd, sterker en democratischer Europa die ik hier schets, combineert elementen uit alle scenario's die ik hier in maart heb voorgesteld.


Je pensais que mon engagement sur ce point était très clair, mais je me réjouis de pouvoir le clarifier et le réitérer ici, aujourd'hui, à la demande d'un certain nombre d'entre vous: l'accord que ma Commission soumettra en dernière instance à l'approbation de cette chambre ne comportera aucun élément de nature à limiter l'accès des parties aux juridictions nationales ou qui permettrait à des juridictions secrètes d'avoir le dernier mot dans des différends opposant investisseurs et États.

Ik dacht dat mijn positie in dezen zeer duidelijk was, maar ik ben blij dat ik ze vandaag op deze plaats, op verzoek van sommigen onder u, kan verhelderen en herhalen: in de overeenkomst die mijn Commissie uiteindelijk ter goedkeuring aan deze vergadering zal voorleggen, zal niets staan waardoor de mogelijkheid voor partijen om naar de nationale rechter te stappen wordt ingeperkt of waardoor heimelijk opererende instanties het laatste woord krijgen.


Si vous présentez ces éléments comme vous l’avez fait aujourd’hui, la réponse de cette Assemblée sera un «non» catégorique.

Wanneer u zich dan zo opstelt als vandaag, krijgt u van het Parlement namelijk een duidelijk ‘nee’ te horen.


Je voulais aborder ici aujourd’hui - comme je l’ai déjà fait avec vous hier, Monsieur le Commissaire, lors de notre entrevue informelle - la situation dans laquelle s’est retrouvée la famille Innes, en Écosse, au début de l’été.

Ik zou hier willen wijzen – zoals ik gisteren al bij u heb gedaan, commissaris, toen wij elkaar informeel troffen – op de positie waarin de familie Innes in Schotland zichzelf eerder deze zomer bevond.


Je voudrais en tout cas vous dire aujourd’hui, à ce stade, que je me contenterai - et ce ne sera pas une surprise - de vous livrer, ou livrer à nouveau, l’avis du Conseil en la matière.

In ieder geval zou ik u vandaag willen zeggen dat ik u in dit stadium – en dat zal u niet verbazen – alleen maar zal informeren, of een tweede keer informeren, over het standpunt van de Raad hierover.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Vice-présidente, Mesdames et Messieurs, après avoir lancé, il y a quelques jours, un avis de recherche sur la personne du président du Conseil, je voulais lui dire aujourd’hui «Heureux de vous revoir!», mais le voilà à nouveau reparti.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de vice-voorzitter, dames en heren, enkele dagen geleden heb ik de voorzitter van de Raad als vermist opgegeven, en daarom wilde ik vandaag zeggen: Welcome back! Maar hij is alweer vertrokken.


voilà, en bref, ce dont je voulais vous parler aujourd'hui.

Dit is in het kort wat ik u vandaag te zeggen had.


Je voulais, à titre provisoire, vous livrer déjà ces quelques réflexions générales.

Ik wilde ten voorlopige titel alvast deze algemene bedenkingen naar voren brengen.


J'attire votre attention sur trois éléments du programme qui vous est soumis aujourd'hui : i) la poursuite de la récente communication de la Commission sur la compétitivité industrielle.

Ik vestig uw aandacht op drie onderdelen van het programma dat U vandaag wordt voorgelegd : i) doortrekken van de lijn van de recente mededeling van de Commissie over het concurrentievermogen van de industrie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

éléments que je voulais vous livrer aujourd ->

Date index: 2023-03-02
w