Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compagnie émettrice
Consentement à payer
Disponibilité à payer
Disposition à payer
Effet à payer
Entreprise émettrice
Invitation à payer
Sinistre à payer
Société émettrice
Volonté de payer
émetteur
émetteur privé

Traduction de «émettrice à payer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






consentement à payer | disponibilité à payer | disposition à payer | volonté de payer

bereidheid te betalen | bereidheid tot betalen


compagnie émettrice | émetteur | société émettrice

emittent | uitgevende instelling | uitgever


émetteur privé | entreprise émettrice | société émettrice

particuliere emittent
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par dérogation à l'alinéa 1, le Forem peut dans un délai de dix jours à compter de la demande de l'entreprise agréée, autoriser la société émettrice à payer l'intervention pour un titre-service sur lequel le nom ou la signature du travailleur seraient manquants ou lorsque l'utilisateur ne remet pas de titre-service au moment où les services et travaux de proximité ont été effectués.

In afwijking van het eerste lid kan de Forem binnen tien dagen na ontvangst van de aanvraag van de erkende onderneming het uitgiftebedrijf toelaten om de tegemoetkoming te betalen voor een dienstencheque waarop de naam of de handtekening van de werknemer ontbrekend zouden zijn of wanneer de gebruiker geen dienstencheque overgemaakt op het moment waarop de buurtdiensten en -werken worden uitgevoerd.


Si l'administration constate qu'elles sont respectées, elle donne instruction de payer l'augmentation résiduelle directement à la société émettrice qui s'exécute dans le mois.

Als het bestuur vaststelt dat ze vervuld zijn, geeft ze aan het uitgiftebedrijf de opdracht de resterende verhoging rechtstreeks te betalen.


« Si les travaux ont été effectués sans que les conditions légales ou réglementaires aient été respectées, l'ONEm peut interdire à la société émettrice de payer à l'entreprise qui a introduit les titres-services l'intervention, prévue à l'article 1, 6°, du présent arrêté et le montant du prix d'acquisition du titre-service, prévu à l'article 3, § 2, alinéa 1, du présent arrêté.

" Indien de werken uitgevoerd werden zonder dat de wettelijke of reglementaire voorwaarden werden gerespecteerd, kan de RVA het uitgiftebedrijf verbieden de in artikel 1, 6°, van dit besluit bedoelde tegemoetkoming en het in artikel 3, § 2, eerste lid van dit besluit bedoelde bedrag van de aanschafprijs van de dienstencheque te betalen aan de onderneming die de dienstencheques heeft ingediend.


Si les travaux ont été effectués sans que les conditions légales ou réglementaires visées à l'article 2, § 2, alinéas 1 et 2 de la loi, aient été respectées, l'ONEm chargera la société émettrice, en application de l'article 2bis, § 2, alinéa 1, de la loi, de payer cinq euros de moins de l'intervention visée à l'article 1, 6°, de cet arrêté, à l'entreprise pour les titres-services qui sont transmis à la société émettrice aux fins de remboursement.

Indien de werken uitgevoerd werden zonder dat de wettelijke of reglementaire voorwaarden bedoeld in artikel 2, § 2, eerste en tweede lid van de wet, werden gerespecteerd, zal de RVA, in toepassing van artikel 2bis, § 2, eerste lid, van de wet, het uitgiftebedrijf de opdracht geven vijf euro minder te betalen van de in artikel 1, 6°, van dit besluit bedoelde tegemoetkoming aan de onderneming voor de dienstencheques die bij de uitgiftemaatschappij voor terugbetaling worden ingediend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Ministre flamand chargé de l'économie sociale et le Ministre flamand chargé de l'assistance aux personnes, peuvent, de commun accord, interdire à la société émettrice de payer l'intervention flamande à l'entreprise agréée si la délivrance des services dans le cadre de la garde d'enfants par l'entreprise agréée ne respecte pas les dispositions du décret et de ses arrêtés d'exécution.

De Vlaamse minister, bevoegd voor de sociale economie, en de Vlaamse minister bevoegd voor de bijstand aan personen, kunnen, na onderling overleg, het uitgiftebedrijf verbieden de Vlaamse tegemoetkoming uit te betalen aan de erkende onderneming als de diensten in het kader van de kinderopvang door de erkende onderneming uitgevoerd worden zonder dat daarbij de bepalingen van het decreet en zijn uitvoeringsbesluiten gerespecteerd worden.


Vu l'urgence motivée par la nécessité de réaliser sans tarder une économie sur le budget des titres-services en diminuant les réserves dont dispose la société émettrice pour payer les titres-services utilisés aux entreprises agréées;

Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door de noodzaak om onverwijld een besparing te realiseren op het budget van de dienstencheques door het verlagen van de reserves waarover de uitgiftemaatschappij beschikt om de gebruikte dienstencheques te betalen aan de erkende ondernemingen;


Si les travaux ont été effectués sans que les conditions légales ou réglementaires aient été respectées, l'ONEm peut interdire à la société émettrice de payer à l'entreprise qui a introduit les titres-services l'intervention, prévue à l'article 1, 7°, du présent arrêté.

Indien de werken uitgevoerd werden zonder dat de wettelijke of reglementaire voorwaarden werden gerespecteerd, kan de RVA het uitgiftebedrijf verbieden de in artikel 1, 7° van dit besluit bedoelde tegemoetkoming te betalen aan de onderneming die de dienstencheques heeft ingediend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

émettrice à payer ->

Date index: 2022-07-07
w