Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Cachiman épineux
Corossol
Corossol épineux
Déchirure du sus-épineux
Soursop
Syndrome sus-épineux
Tendinite du sus-épineux

Vertaling van "épineux que nous " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Rupture (complète ou incomplète) du sus-épineux ou de la coiffe des rotateurs, non précisée comme traumatique Syndrome sus-épineux

scheur of ruptuur van 'rotator cuff' of van supraspinatus (compleet)(incompleet), niet-gespecificeerd als traumatisch | supraspinatussyndroom


tendinite du sus-épineux,lésion tendineuse du sus-épineux

tendinitis die aangrijpt bovenaan de wervelkolom


cachiman épineux | corossol | corossol épineux | soursop

flesappel | zuurzak


tendinite du sus-épineux

tendinitis van musculus supraspinatus


déchirure du sus-épineux

scheur van musculus supraspinatus




Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette dernière question nous amène à un autre problème épineux, qui soulève actuellement de vives controverses au sein des groupes professionnels concernés.

Deze laatste vraag brengt ons bij een ander heet hangijzer dat momenteel binnen de betrokken beroepsgroepen nogal wat stof doet opwaaien.


Cette dernière question nous amène à un autre problème épineux, qui soulève actuellement de vives controverses au sein des groupes professionnels concernés.

Deze laatste vraag brengt ons bij een ander heet hangijzer dat momenteel binnen de betrokken beroepsgroepen nogal wat stof doet opwaaien.


Pourtant, il s'agit d'un problème épineux, étant donné que l'instabilité des prix incite de nombreux agriculteurs, y compris chez nous, à abandonner la profession.

Nochtans is dit een nijpend probleem, aangezien door de onstabiele prijzen vele landbouwers, ook bij ons, beslissen om uit het beroep te treden.


Mais plusieurs dossiers épineux nous attendent encore durant la seconde moitié de notre présidence.

Maar er blijven nog verscheidene moeilijke dossiers over voor de tweede helft van ons voorzitterschap.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Votre explication nous permettrait, dans l'épineux débat relatif au contingentement des médecins, de disposer d'une information claire quant aux éventuels risques d'écarter des études de médecine des jeunes n'ayant pas pu suivre un parcours scolaire d'un niveau qualitatif suffisant.

Aan de hand van die informatie kunnen we in het kader van het moeilijke debat over de contingentering van de artsen nagaan in welke mate jongeren die niet de gelegenheid hebben gehad een opleiding van een voldoende kwalitatief niveau te volgen, van de studies geneeskunde worden uitgesloten.


Nous pensons que, après des années de débat en matière de liberté, de sécurité et de justice, dans lequel le Parlement a nettement critiqué le déficit démocratique évident – comme un domaine épineux pour les droits fondamentaux des citoyens –, nous pouvons nous réjouir de la signature d'un nouveau traité, qui crée finalement une dimension européenne en l'espèce, et qui confère au Parlement les pleins pouvoirs législatifs, y compris en matière de coopération judiciaire, pén ...[+++]

Wij denken dat na het jarenlange debat over de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, waarin dit Parlement kritisch is geweest over het duidelijke gebrek aan democratie – een zeer gevoelig gebied vanwege de fundamentele burgerrechten –, we eindelijk de ondertekening van het nieuwe Verdrag kunnen verwelkomen, dat op dit gebied eindelijk een Europese dimensie zal vormen en dat aan het Parlement volledige wetgevingsbevoegdheid geeft, ook op het gebied van justitiële en politiële samenwerking, de samenwerking in strafzaken en op het gebied van het verblijfs- en toelatingsbeleid.


Le problème qui nous est posé aujourd’hui est bien plus grave et épineux qu’il l’était à l’époque. Hélas, les efforts consentis jusqu’ici par la Commission ont été minimes et pratiquement sans effet, et nous ne pouvons pas dire que nous avons assisté à la moindre mesure positive depuis lors.

Het probleem waaraan we vandaag het hoofd moeten bieden, is veel kritieker en acuter dan het destijds was; de inspanningen van de Commissie tot nu toe zijn helaas minimaal geweest en hebben geen enkel effect gesorteerd en we kunnen niet zeggen dat we sindsdien gezien hebben dat er positieve stappen ondernomen zijn.


Nous ne choisissons aucun côté - le parti populaire européen ne le fera certainement pas -, mais nous ne mâchons pas nos mots quand nous disons que les droits de l’homme sont les droits de l’homme, que les prisonniers politiques sont des prisonniers politiques et que s’il existe une véritable envie de résoudre ce problème épineux, ces derniers doivent être libérés sans conditions.

Wij kiezen geen partij, zeker niet als Europese Volkspartij. Wij zijn echter heel duidelijk van mening dat mensenrechten mensenrechten zijn en politieke gevangenen politieke gevangenen en dat de laatstgenoemden onvoorwaardelijk vrijgelaten moeten worden, als we voor deze heikele kwestie een oplossing willen vinden.


Dans le cadre de notre présidence, nous nous attacherons à parvenir à un accord sur le budget; à résoudre certains dossiers épineux, comme la directive sur les services et la directive sur le temps de travail; à honorer les obligations de l’Union vis-à-vis de pays comme la Turquie et la Croatie qui aspirent à en faire partie; et à mener un débat sur l’avenir de l’Europe dans un souci d’ouverture et d’intégration, en faisant valoir nos vues fermement mais en n ...[+++]

Tijdens ons voorzitterschap zullen wij proberen voortgang te boeken in de onderhandelingen over de begroting; een oplossing te vinden voor een aantal lastige dossiers – zoals de dienstenrichtlijn en de arbeidstijdenrichtlijn; de verplichtingen van de Unie na te komen jegens landen als Turkije en Kroatië, die hopen in de toekomst deel uit te maken van Europa; en dit debat over de toekomst van Europa te voeren op een open, ontvankelijke manier, waarbij wij onze standpunten duidelijk kenbaar maken maar ook respect tonen voor de standpunten van anderen.


Ce point est l’un des plus complexes et épineux que nous devons aborder, car nous nous trouvons face à de nouveaux phénomènes sur le marché, des bourses entières devenant des sociétés privées et des sociétés privées agissant comme des sortes de minibourses et réglant un grand nombre de transactions.

Dat was een van onze neteligste problemen, want deze markt kent heel wat nieuwe ontwikkelingen die maken dat beurzen veranderen in particuliere bedrijven en dat bedrijven gaan opereren als minibeurzen en een reusachtig aantal transacties uitvoeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

épineux que nous ->

Date index: 2023-08-06
w