Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "éprouvent des difficultés à couvrir chaque année " (Frans → Nederlands) :

Trente-huit pour cent des associations de patients éprouvent des difficultés à couvrir chaque année leurs frais fixes.

38 % van de patiëntenverenigingen heeft het moeilijk om jaarlijks de vaste kosten te dekken.


Trente-huit pour cent des associations de patients éprouvent des difficultés à couvrir chaque année leurs frais fixes.

38 % van de patiëntenverenigingen heeft het moeilijk om jaarlijks de vaste kosten te dekken.


— Problèmes concernant les exercices et les évaluations : pas de prescriptions claires, difficulté de réunir les partenaires, moyens financiers insuffisants, manque d'exemples et d'expérience, difficulté d'organiser chaque année un grand exercice, etc.

— Problemen bij oefenen en evalueren : geen duidelijke voorschriften, moeilijk bijeenkrijgen partners, onvoldoende financiële middelen, gebrek aan voorbeelden en ervaring, moeilijkheid om praktisch jaarlijks een grote oefening te organiseren, enz.


Selon une enquête menée l'année dernière par le Syndicat neutre pour indépendants (SNI), la moitié des artisans auraient également l'intention de développer leur entreprise au cours des prochaines années mais éprouvent des difficultés pour obtenir un crédit leur permettant de financer leur projet.

De helft van alle ambachtslieden zou ook zijn of haar onderneming de komende jaren verder willen uitbouwen, maar vindt moeilijk een lening om die verdere groei te financieren, zo blijkt uit een enquête van het Neutraal Syndicaat voor Zelfstandigen (NSZ) van vorig jaar.


Art. 35. Conformément à l'article 88 de l'ordonnance, le Gouvernement alloue chaque année : 1° une subvention à la SLRB calculée au prorata du nombre de logements, destinée à couvrir les frais des SISP liés à l'exécution de leurs missions prévues dans la section 9 du chapitre II du titre IV de l'ordonnance et le présent arrêté, en fonction des besoins de ces SISP; 2° une subvention à la S ...[+++]

Art. 35. Overeenkomstig artikel 88 van de ordonnantie kent de Regering elk jaar toe : 1° een subsidie aan de BGHM, berekend in evenredige verhouding met het aantal woningen, bestemd tot dekking van de kosten van de OVM's in verband met de uitvoering van hun opdrachten zoals bedoeld in sectie 9 van hoofdstuk II van titel IV van de ordonnantie en dit besluit, naargelang de behoeften van deze OVM's; 2° een subsidie aan de BGHM, berekend in evenredige verhouding met het aantal huurders die voorkomen op de kiezerslijst zoals bedoeld in artikel 6, bestemd tot dekking van de kosten van de Raden in verband met de uitvoering van hun opdrachten ...[+++]


S'agissant tout particulièrement des supports papier et des personnes qui éprouvent des difficultés à pouvoir les remplir (personnes âgées ou souffrant d'analphabétisme par exemple): 1. quelle stratégie sera déployée cette année pour leur venir en aide; 2. concrètement, quels sont les types de permanences qui seront ouvertes au public; 3. combien d'agents seront mobilisés et quels sont les éventuels moyens budgétaires complémentaires qui seront affectés à ce soutien aux contribuables?

Met betrekking tot de papieren aangifte en de burgers die moeilijkheden ondervinden bij het invullen ervan (bijvoorbeeld ouderen of analfabeten), zou ik graag weten: 1. welke strategie er dit jaar zal worden toegepast om die personen te helpen; 2. bij welke diensten het publiek zal terechtkunnen; 3. hoeveel ambtenaren er zullen worden ingezet en welke bijkomende begrotingsmiddelen er eventueel voor die hulp aan de belastingplichtigen zullen worden uitgetrokken?


Chaque personne devrait donc pouvoir s'adresser à sa banque pour bénéficier de cette assistance si elle éprouve des difficultés.

Iedereen die moeilijkheden ondervindt zou zich bijgevolg tot zijn bank moeten kunnen wenden voor dergelijke bijstand.


En outre, les caisses d'assurances sociales doivent attirer l'attention des travailleurs indépendants dont l'entreprise agricole ou horticole éprouve des difficultés sur le fait qu'en vertu de la réforme du calcul des cotisations, ils ont la possibilité de demander, sous certaines conditions, une diminution des cotisations provisoires (calculées sur le revenu de 3 années auparavant).

De sociale verzekeringsfondsen moeten bovendien de zelfstandigen van wie het land- of tuinbouwbedrijf moeilijkheden ondervindt erop wijzen dat zij door de hervorming van de bijdrageberekening onder bepaalde voorwaarden de mogelijkheid hebben om een vermindering van hun voorlopige bijdragen (berekend op het inkomen van 3 jaar terug) aan te vragen.


En effet, beaucoup d'indépendants pensionnés éprouvent des difficultés à se couvrir contre les petits risques, car ils doivent pour cela payer une cotisation qui est fonction non pas de leur pension mais de leur âge.

Vele gepensioneerde zelfstandigen hebben het immers moeilijk om zich in te dekken tegen de kleine risico's omdat ze hiervoor een bijdrage moeten betalen die niet in verhouding staat tot hun uitkering maar tot hun leeftijd.


- En Belgique, un couple sur six éprouve des difficultés à concevoir un enfant, raison pour laquelle environ 4 000 couples optent chaque année pour la fécondation assistée : la FIV ou l'ICSI, l'injection intracytoplasmique de spermatozoïdes.

- Voor een op zes Belgische koppels gaat zwanger worden niet vanzelf. Jaarlijks kiezen daarom ongeveer 4 000 koppels voor een vruchtbaarheidsbehandeling, IVF of ICSI, intracytoplasmatische sperma-injectie.


w