Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "équilibre politique très fragile depuis " (Frans → Nederlands) :

Le Liban est un pays qui connaît un équilibre politique très fragile depuis de nombreuses années.

Libanon is een land waar het politieke evenwicht al jarenlang erg broos is.


Depuis 1994, notre dialogue politique avec nos principaux partenaires de la région s'est très nettement renforcé grâce à l'ASEM (Rencontre Asie-Europe), aux nouveaux dialogues avec la Chine, l'Inde, le Japon et (bientôt) la Corée, au dialogue UE-ANASE actuel, notamment le Forum régional de l'ANASE (FAR) auquel l'UE participe activement, et à la poursuite de contacts de haut niveau avec l'Australie et la Nouvelle-Zélande.

Sinds 1994 is de politieke dialoog met belangrijke partners in de regio aanzienlijk uitgebreid: in het kader van de Dialoog Azië-Europa (ASEM) en met China, India, Japan en (binnenkort) Korea werden nieuwe topbesprekingen gevoerd; er zijn geregeld besprekingen tussen de EU en de ASEAN, in het kader waarvan de EU actief deelneemt aan het Regionaal Forum van de ASEAN (ARF); en ook met Australië en Nieuw-Zeeland zijn er voortdurend contacten op hoog niveau.


Soucieux de préserver les fragiles équilibres politiques et religieux, Zardari a quelque peu tempéré ses propos, déclarant attendre la décision de la Haute Cour de Lahore.

Om het broze politieke en religieuze evenwicht te bewaren, matigde Zardari kort daarop zijn woorden en verklaarde de beslissing van het hof van beroep van Lahore af te wachten.


M. Wnendt estime que le développement économique au Kosovo peut contribuer à réduire les tensions ethniques et qu'il faut à cette société multi-ethnique, qui est très fragile, un statut politique clair.

Ambassadeur Wnendt is van mening dat de economische ontwikkeling van Kosovo kan bijdragen tot het verminderen van de etnische spanning, en dat deze zeer broze multi-etnische samenleving ook nood heeft aan een duidelijk politiek statuut.


M. Wnendt estime que le développement économique au Kosovo peut contribuer à réduire les tensions ethniques et qu'il faut à cette société multi-ethnique, qui est très fragile, un statut politique clair.

Ambassadeur Wnendt is van mening dat de economische ontwikkeling van Kosovo kan bijdragen tot het verminderen van de etnische spanning, en dat deze zeer broze multi-etnische samenleving ook nood heeft aan een duidelijk politiek statuut.


Nous disposons depuis plusieurs années d'un panel de mesures destinées à maintenir les absences pour maladie sous contrôle: Il s'agit: D'une part, d'agir préventivement sachant que le SPF Intérieur accorde une grande importance au bien-être au travail : - en favorisant une politique HR et un leadership humain et efficace par le biais d'outils de soutien au management (tels que le coaching, le mentoring, la participation aux trajets de développement des dirigeants); - en menant une politique de bien-être qui tienne co ...[+++]

Sinds enkele jaren beschikken wij over een aantal maatregelen om de afwezigheden wegens ziekte onder controle te houden: Met name: Enerzijds wordt er preventief opgetreden, wetende dat de FOD Binnenlandse Zaken veel belang hecht aan het welzijn op het werk: - door te kiezen voor een menselijk en doeltreffend HR-beleid en leadership door middel van managementondersteunende tools (zoals coaching, mentoring, deelname aan ontwikkelingstrajecten voor leidinggevenden); - door een welzijnsbeleid te voeren dat rekening houdt met het evenwicht tussen werk en privé (flexibeler uurrooster, telewerk, kinderopvang); - door een risicoanalyse uit te ...[+++]


Nous constatons que la politique menée pour les entreprises depuis la mise en place de ce gouvernement est très positive.

We stellen vast dat de huidige regering sinds haar aantreden een zeer gunstig beleid voor de bedrijven voert.


2. Exigences générales : - Etre belge et être domicilié en Belgique depuis au moins 10 ans (nécessaire pour obtenir une habilitation de sécurité); - Etre de conduite irréprochable et jouir des droits civils et politiques; - Obtenir une habilitation de sécurité du niveau « très secret » (Loi du 11 décembre 1998)*.

2. Algemene vereisten: - Belg zijn en in België een woonplaats hebben sinds minstens 10 jaar (noodzakelijk om een veiligheidsmachtiging te bekomen); - Van onberispelijk gedrag zijn en genieten van de burgerlijke en politieke rechten; - Een veiligheidsmachtiging verkrijgen van het niveau "zeer geheim" (Wet van 11 december 1998)*.


Il est bien entendu très difficile de quantifier ces détentions, celles-ci se chiffrant en milliers depuis le début des manifestations et de leur répression. a) Pouvez-vous dès lors m'éclairer sur l'action de la Belgique en termes de prise de parole sur l'amnistie des prisonniers politiques syriens? b) Quelles mesures la Belgique envisage-t-elle de prendre afin de renforcer les sanctions à l'égard de la Syrie?

Het is uiteraard erg moeilijk om te achterhalen hoeveel politieke gevangenen er precies zijn, aangezien er sinds het begin van de manifestaties en de repressie duizenden personen werden gevangengezet. a) Welke stappen zal België doen om de amnestie voor Syrische politieke gevangen te berde te brengen? b) Welke maatregelen overweegt België te nemen met het oog op een verscherping van de sancties tegen Syrië?


Mais nous ne pouvons pas accepter que des conventions-cadre rédigées pour 41 pays et pour lesquelles on doit tenir compte de la structure propre à chaque pays, minent l'accord politique qui est l'expression d'un équilibre auquel on travaille depuis 30 ans.

Maar we kunnen niet aanvaarden dat kaderovereenkomsten, die gemaakt zijn voor 41 landen en waarbij telkens met de eigen structuur van elk land rekening moet worden gehouden, het politieke akkoord, dat het evenwicht in ons land uitdrukt en gedurende 30 jaar is opgebouwd, ondergraven.


w