Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "équilibre politique très fragile " (Frans → Nederlands) :

Le Liban est un pays qui connaît un équilibre politique très fragile depuis de nombreuses années.

Libanon is een land waar het politieke evenwicht al jarenlang erg broos is.


2. se déclare profondément préoccupée par les importantes réductions des engagements proposées dans le projet de budget rectificatif n° 1 au budget général 2015 (PBR 1/2015); rappelle à cet égard les négociations approfondies ayant précédé l'adoption aussi bien d'Horizon 2020 que du Mécanisme pour l'interconnexion en Europe (MIE) ainsi que l'équilibre très fragile entre tous les intérêts en jeu; s'inquiète de ce que cet équilibre, qui a été très difficile à trouver, ne puisse être compromis par l'éventuelle acceptation des coupes introduites par la proposition de la Commission ;

2. is ernstig verontrust over de aanzienlijke verlaging van de vastleggingen zoals voorgesteld in ontwerp van gewijzigde begroting nr.1 bij de algemene begroting voor 2015 (OGB 1/2015); herinnert in dit kader aan de uitgebreide onderhandelingen voorafgaand aan de goedkeuring van zowel Horizon 2020 als de financieringsfaciliteit voor Europese verbindingen (CEF), en aan het uiterst delicate evenwicht tussen alle belangen die hierbij spelen; is bezorgd dat dit evenwicht, dat op uiterst moeizame wijze is bereikt, verstoord zou worden indien de door de Commissie voorgestelde verlagingen goedgekeurd zouden worden;


Soucieux de préserver les fragiles équilibres politiques et religieux, Zardari a quelque peu tempéré ses propos, déclarant attendre la décision de la Haute Cour de Lahore.

Om het broze politieke en religieuze evenwicht te bewaren, matigde Zardari kort daarop zijn woorden en verklaarde de beslissing van het hof van beroep van Lahore af te wachten.


M. Wnendt estime que le développement économique au Kosovo peut contribuer à réduire les tensions ethniques et qu'il faut à cette société multi-ethnique, qui est très fragile, un statut politique clair.

Ambassadeur Wnendt is van mening dat de economische ontwikkeling van Kosovo kan bijdragen tot het verminderen van de etnische spanning, en dat deze zeer broze multi-etnische samenleving ook nood heeft aan een duidelijk politiek statuut.


M. Wnendt estime que le développement économique au Kosovo peut contribuer à réduire les tensions ethniques et qu'il faut à cette société multi-ethnique, qui est très fragile, un statut politique clair.

Ambassadeur Wnendt is van mening dat de economische ontwikkeling van Kosovo kan bijdragen tot het verminderen van de etnische spanning, en dat deze zeer broze multi-etnische samenleving ook nood heeft aan een duidelijk politiek statuut.


38. préconise l'adoption d'une approche écosystémique de la PCP, approche qui devra constituer une préoccupation commune dans toutes les activités économiques qui se développent et qui ont un impact sur le milieu marin, valorisant la gestion intégrée de la bande côtière où se concentrent des écosystèmes complexes caractérisés par des équilibres écologiques très fragiles en termes d'intérêts environnementaux, économiques, sociaux, récréatifs et culturels; demande, à cet égard, à la Commission de veiller à ce que la réforme de la PCP reprenne les mesures adoptées pour lutter contre le c ...[+++]

38. blijft zich voor ecosystematische benadering van het gemeenschappelijk visserijbeleid uitspreken, een zorg die alle economische activiteiten die zich op zee afspelen en het marien milieu beïnvloeden, gemeen moeten hebben, met bijzondere aandacht voor geïntegreerd beheer van de kusten, waar zich complexe ecosystemen bevinden en een zeer moeilijk evenwicht tussen ecologische, economische, sociale, recreatieve en culturele belangen gevonden moet worden; vraagt de Commissie om er daarbij op toe te zien dat de hervorming van het gemeenschappelijk visserijbeleid de maatregelen tegen de klimaatverandering omvat en voor de nodige financieri ...[+++]


37. préconise l'adoption d'une approche écosystémique de la PCP, approche qui devra constituer une préoccupation commune dans toutes les activités économiques qui se développent et qui ont un impact sur le milieu marin, valorisant la gestion intégrée de la bande côtière où se concentrent des écosystèmes complexes caractérisés par des équilibres écologiques très fragiles en termes d'intérêts environnementaux, économiques, sociaux, récréatifs et culturels; demande, à cet égard, à la Commission de veiller à ce que la réforme de la PCP reprenne les mesures adoptées pour lutter contre le c ...[+++]

37. blijft zich voor ecosystematische benadering van het gemeenschappelijk visserijbeleid uitspreken, een zorg die alle economische activiteiten die zich op zee afspelen en het marien milieu beïnvloeden, gemeen moeten hebben, met bijzondere aandacht voor geïntegreerd beheer van de kusten, waar zich complexe ecosystemen bevinden en een zeer moeilijk evenwicht tussen ecologische, economische, sociale, recreatieve en culturele belangen gevonden moet worden ; vraagt de Commissie om er daarbij op toe te zien dat de hervorming van het gemeenschappelijk visserijbeleid de maatregelen tegen de klimaatverandering omvat en voor de nodige financier ...[+++]


38. préconise l'adoption d'une approche écosystémique de la PCP, approche qui devra constituer une préoccupation commune dans toutes les activités économiques qui se développent et qui ont un impact sur le milieu marin, valorisant la gestion intégrée de la bande côtière où se concentrent des écosystèmes complexes caractérisés par des équilibres écologiques très fragiles en termes d'intérêts environnementaux, économiques, sociaux, récréatifs et culturels; demande, à cet égard, à la Commission de veiller à ce que la réforme de la PCP reprenne les mesures adoptées pour lutter contre le c ...[+++]

38. blijft zich voor ecosystematische benadering van het gemeenschappelijk visserijbeleid uitspreken, een zorg die alle economische activiteiten die zich op zee afspelen en het marien milieu beïnvloeden, gemeen moeten hebben, met bijzondere aandacht voor geïntegreerd beheer van de kusten, waar zich complexe ecosystemen bevinden en een zeer moeilijk evenwicht tussen ecologische, economische, sociale, recreatieve en culturele belangen gevonden moet worden; vraagt de Commissie om er daarbij op toe te zien dat de hervorming van het gemeenschappelijk visserijbeleid de maatregelen tegen de klimaatverandering omvat en voor de nodige financieri ...[+++]


Une bonne répartition dans les pays partenaires est souhaitable, non seulement, comme le prescrit la loi, par le biais d'une répartition géographique sur les trois continents, mais aussi selon d'autres équilibres, comme par exemple par un mélange de pays fragiles et de pays stables ou une bonne répartition entre pays très pauvres et moins pauvres.

Een goede mix van de partnerlanden is wenselijk, niet alleen, zoals de wet voorschrijft, een geografische mix over de drie continenten, maar ook volgens andere evenwichten, zoals van fragiele en stabiele landen bijvoorbeeld of van allerarmste en iets minder arme landen.


- Les négociations pour la désignation des membres de la CENI ont été longues et laborieuses car il fallait tenir compte d'équilibres politiques et géographiques très complexes.

- De onderhandelingen voor de aanstelling van de leden van de CENI verliepen moeizaam en duurden lang, want men moest rekening houden met ingewikkelde politieke en geografische evenwichten.


w