Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «établi rue saint-blaise » (Français → Néerlandais) :

Par décision du 22 novembre 2017, prise en application des articles 303, § 3 et 504 de la loi du 13 mars 2016 relative au contrôle des entreprises d'assurance ou de réassurance, l'Office de contrôle des mutualités et des unions nationales de mutualités a décidé d'imposer à la société mutualiste d'assurance "Solidaris Assurances" (350/02), dont le siège est établi rue Saint-Jean 32-38, à 1000 Bruxelles, une mise en équilibre du tarif pour les contrats du produit "Optio 200".

Bij beslissing d.d. 22 november 2017 heeft de Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen de verzekeringsmaatschappij van onderlinge bijstand "Solidaris Assurances" (350/02), met maatschappelijke zetel in de Sint-Jansstraat 32-38, 1000 Brussel, opgelegd om het tarief van de overeenkomsten van het product "Optio 200" in evenwicht te brengen. De Controledienst doet dat in toepassing van artikelen 303, § 3 en 504, van de wet van 13 maart 2016 op het statuut van en het toezicht op de verzekerings- of herver-zekeringsondernemingen.


Un arrêté ministériel du 3 avril 2013 qui entre en vigueur le 3 avril 2013, renouvelle l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire à la société A.C. C. SPRL dont le siège social est établi rue Saint-Blaise 28, à 6200 Bouffioulx.

Bij ministerieel besluit van 3 april 2013, dat in werking treedt op 3 april 2013, wordt de erkenning van de vennootschap " A.C. C. SPRL" (maatschappelijke zetel rue St Blaise 28, te 6200 Bouffioulx) als zonneboilerinstallateur hernieuwd.


10. La partie du territoire de la ville de Liège délimitée au nord par les lignes médianes de la rue de la Tonne, rue des XIV Verges, rue Visé Voie et la commune de Herstal, à l'est par la ligne médiane de la Meuse, au sud par les lignes médianes de la rue Saint-Gilles, rue Saint-Laurent, rue Mont Saint-Martin, rue Saint-Hubert, rue Sainte-Croix, une ligne reliant la ligne médiane de la rue Sainte-Croix à la ligne médiane de la rue du Palais, rue des Mineurs, rue du Pont, une ligne reliant la ligne médiane de la rue du Pont à la ligne médiane de la Meuse (rive gauche) forme le troisième canton judiciaire de Liège; le siè ...[+++]

10. Het gedeelte van het grondgebied van de stad Luik begrensd ten noorden door de middellijnen van de rue de la Tonne, de rue des XIV Verges, de rue Visé Voie en de gemeente Herstal, ten oosten door de middellijn van de Maas, ten zuiden door de middellijnen van de rue Saint-Gilles, de rue Saint-Laurent, de rue Mont Saint-Martin, de rue Saint-Hubert, de rue Sainte-Croix, een lijn die de verbinding vormt tussen de middellijn van de rue Sainte-Croix en de middellijn van de rue du Palais, de rue des Mineurs, de rue du Pont, een lijn die de verbinding vormt tussen de middellijn van de rue du Pont en de middellijn van de Maas (linkeroever) vo ...[+++]


9. La partie du territoire de la ville de Liège délimitée par les lignes médianes de la rue Saint-Gilles, rue Saint-Laurent, rue Mont Saint-Martin, rue Saint-Hubert, rue Sainte-Croix, une ligne reliant la ligne médiane de la rue Sainte-Croix à la ligne médiane de la rue du Palais, rue des Mineurs, rue du Pont, une ligne reliant la ligne médiane de la rue du Pont à la ligne médiane de la Meuse (rive gauche) jusqu'à la limite sud de la ville de Liège ainsi que la partie du territoire de la ville de Liège délimitée par les lignes médianes de la rue de la Tonne, rue des XIV Verges, rue Visé Voie jusqu'à la limite nord de la ville de Liège fo ...[+++]

9. Het gedeelte van het grondgebied van de stad Luik begrensd door de middellijnen van de rue Saint-Gilles, de rue Saint-Laurent, de rue Mont Saint-Martin, de rue Saint-Hubert, de rue Sainte-Croix, een lijn die de verbinding vormt tussen de middellijn van de rue Sainte-Croix en de middellijn van de rue du Palais, de rue des Mineurs, de rue du Pont, een lijn die de verbinding vormt tussen de middellijn van de rue du Pont en de middellijn van de Maas (linkeroever) tot de zuidgrens van de stad Luik, evenals het gedeelte van het grondgebied van de stad Luik begrensd door de middellijnen van de rue de la Tonne, de rue des XIV Verges, de rue d ...[+++]


Par arrêté du 01/12/2016, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à M. Pieter BAERT, établi rue de la Charité 33, bte 1, à 1210 SAINT-JOSSE-TEN-NODE a été renouvelée.

Bij besluit van 01/12/2016 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen verleend aan de heer Pieter BAERT, gevestigd te 1210 SINT-JOOST-TEN-NOODE, Liefdadigheidstraat 33 bus 1, vernieuwd.


M. Pierre HENNART, anciennement établi rue des Amandiers 35, à 7100 LA LOUVIERE (Saint-Vaast), sous le numéro 14.0155.09; l'arrêté de retrait entre en vigueur le 13/02/2017.

de heer Pierre HENNART, voorheen gevestigd te 7100 LA LOUVIERE (Saint-Vaast), rue des Amandiers 35, onder het nummer 14.0155.09; het intrekkingsbesluit heeft uitwerking met ingang van 13/02/2017.


un arrêté ministériel du 13 mars 2009 qui entre en vigueur le 13 mars 2009, renouvelle l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire octroyé à A.C. C. dont le siège social est établi rue Saint-Blaise 28, à 6200 Bouffioulx.

Bij ministerieel besluit van 13 maart 2009, dat in werking treedt op 13 maart 2009, wordt de erkenning van A.C. C (maatschappelijke zetel rue Saint-Blaise 28, te 6200 Bouffioulx) als zonneboilerinstallateur hernieuwd.


Un arrêté ministériel du 21 juin 2012 qui entre en vigueur le 21 juin 2012, renouvelle l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire octroyé à la société Snoeck Jean Services SA, dont le siège social est établi rue Saint- Pierre 14, à 3792 Fouron-Saint-Pierre.

Bij ministerieel besluit van 21 juni 2012, dat in werking treedt op 21 juni 2012, wordt de aan de vennootschap Snoeck Jean Services SA (maatschappelijke zetel rue Saint-Pierre 14, te 3792 Fouron-Saint-Pierre) verleende erkenning als zonneboilerinstallateur hernieuwd.


M. Philippe Bourgies est établi rue Sainte-Anne 4, à 5580 Rochefort (Lavaux-Sainte-Anne), sous le numéro 14.0409.04 (valable jusqu'au 13 mai 2019), à partir du 15 juillet 2010.

de heer Philippe Bourgies is gevestigd te 5580 Rochefort (Lavaux-Sainte-Anne), rue Sainte-Anne 4, onder het nummer 14.0409.04 (geldig tot 13 mei 2019), vanaf 15 juli 2010.


Un arrêté ministériel du 23 décembre 2003 accorde à la société A.C. C. s.p.r.l., dont le siège social est établi rue Saint-Blaise 28, à 6200 Bouffioulx, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire.

Bij ministerieel besluit van 23 december 2003 wordt de vennootschap A.C. C. s.p.r.l., waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue Saint-Blaise 28, te 6200 Bouffioulx, erkend als zonneboilerinstallateur.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

établi rue saint-blaise ->

Date index: 2024-07-14
w