Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «étaient effectivement prévus » (Français → Néerlandais) :

2. Les budgets étaient effectivement prévus mais le système des subsides n’a jamais été accepté par l’Inspecteur des finances.

2. Er werd inderdaad in de budgetten voorzien, maar de inspecteur van financiën heeft het subsidiesysteem nooit aanvaard.


(v) Le Conseil n'a, de nouveau, pas épuisé les crédits prévus pour l'interprétation afin de disposer de fonds supplémentaires pour les frais de voyage des délégations. Par conséquent, les crédits effectivement engagés pour les frais de voyage en 2009 étaient nettement inférieurs au budget initial (36 100 000 EUR initialement prévus et 48 100 000 EUR disponibles après virements, contre 22 700 000 EUR d'engagements). Quelles ont été ...[+++]

(v) de Raad heeft opnieuw de kredieten voor vertolking niet volledig gebruikt, om te beschikken over extra geld voor reiskosten van delegaties. Ten gevolge hiervan bedroegen de feitelijke vastleggingen voor reiskosten in 2009 aanzienlijk minder dan in de oorspronkelijke begroting (oorspronkelijk 36 100 000 EUR en na de overschrijvingen 48 100 000 EUR, tegen 22 700 000 EUR vastleggingen). Wat waren de redenen voor deze overschrijving van 12 000 000 EUR (zie het financieel activiteitenverslag – 11327/10, FIN 278, punt 3.3.2, punt VI)?


Le Conseil n'a, de nouveau, pas épuisé les crédits prévus pour l'interprétation afin de disposer de fonds supplémentaires pour les frais de voyage des délégations. Par conséquent, les crédits effectivement engagés pour les frais de voyage en 2009 étaient nettement inférieurs au budget initial (36 100 000 EUR initialement prévus et 48 100 000 EUR disponibles après virements, contre 22 700 000 EUR d'engagements). Quelles ont été les ...[+++]

de Raad heeft opnieuw de kredieten voor vertolking niet volledig gebruikt, om te beschikken over extra geld voor reiskosten van delegaties. Ten gevolge hiervan bedroegen de feitelijke vastleggingen voor reiskosten in 2009 aanzienlijk minder dan in de oorspronkelijke begroting (oorspronkelijk 36 100 000 EUR en na de overschrijvingen 48 100 000 EUR, tegen 22 700 000 EUR vastleggingen). Wat waren de redenen voor deze overschrijving van 12 000 000 EUR (zie het financieel activiteitenverslag – 11327/2010, FIN 278, punt 3.3.2, punt VI)?


(v) le Conseil n'a, de nouveau, pas épuisé les crédits prévus pour l'interprétation afin de disposer de fonds supplémentaires pour les frais de voyage des délégations. Par conséquent, les crédits effectivement engagés pour les frais de voyage en 2009 étaient nettement inférieurs au budget initial (36 100 000 EUR initialement prévus et 48 100 000 EUR disponibles après virements, contre 22 700 000 EUR d'engagements). Quelles ont été ...[+++]

(v) de Raad heeft opnieuw onderbenutting bij vertolking gebruikt voor extra financiering voor reiskosten voor delegaties. Ten gevolg hiervan bedroegen de feitelijke vastleggingen voor reiskosten in 2009 aanzienlijk minder dan in de oorspronkelijke begroting, en minder dan de helft van het bedrag dat beschikbaar was na de overschrijving (oorspronkelijk EUR 36 100 000 en EUR 48 100 000 na de overschrijving, in vergelijking met de vastlegging van EUR 22 700 000). Wat waren de redenen voor deze overschrijving van EUR 12 000 000 (zie het financieel activiteitenverslag – 11327/10, FIN 278, punt 3.3.2, punt VI)?


le Conseil a de nouveau sous-utilisé les crédits prévus pour l'interprétation afin de disposer de fonds supplémentaires pour les frais de voyage des délégations. Par conséquent, les crédits effectivement engagés pour les frais de voyage en 2009 étaient nettement inférieurs au budget initial et s'élevaient à moins de la moitié des montants disponibles après virement (36 100 000 EUR initialement prévus et 48 100 000 EUR disponibles a ...[+++]

de Raad heeft opnieuw onderbenutting bij vertolking gebruikt voor extra financiering voor reiskosten voor delegaties. Ten gevolg hiervan bedroegen de feitelijke vastleggingen voor reiskosten in 2009 aanzienlijk minder dan in de oorspronkelijke begroting, en minder dan de helft van het bedrag dat beschikbaar was na de overschrijving (oorspronkelijk 36 100 000 EUR en 48 100 000 EUR na de overschrijving, in vergelijking met de vastlegging van 22 700 000 EUR). Wat waren de redenen voor deze overschrijving van 12 000 000 EUR (zie het financieel activiteitenverslag – 11327/10, FIN 278, punt 3.3.2, punt VI)?


Ils étaient effectivement initialement prévus plus tôt, mais nous n’avons pas pu, à cause de la longueur des séances de vote, boucler en temps utile.

Oorspronkelijk zouden de debatten eerder worden gehouden, maar door de lange duur van de stemmingen konden we ze niet op tijd afronden.


2. Pourriez-vous me communiquer les informations suivantes, ventilées entre la Région flamande, la Région wallonne et la Région bruxelloise: a) Combien d'emplois prévus ont effectivement été occupés grâce à cette mesure? b) Combien de ces intérimaires d'insertion étaient: - chômeurs complets indemnisés de moins de 45 ans; - chômeurs complets indemnisés de plus de 45 ans; - demandeurs d'emploi inoccupés de longue durée mais sans être chômeurs complets indemnisés; - bénéficiaires du minimum de moyens d'existence; - bénéficiaires de ...[+++]

1. a) Met welke uitzendkantoren werden sinds de inwerkingtreding van de maatrgel overeenkomsten gesloten? b) Over hoeveel invoeguitzendkrachten ging het telkens? 2) Kan u, opgedeeld volgens het Vlaamse Gewest, het Waals Gewest en het Brussels Gewest een overzicht van de volgende gegevens geven: a) Hoeveel van de vooropgestelde arbeidsplaatsen zijn effectief ingevuld? b) Hoeveel van deze invoeguitzendkrachten waren: - uitkeringsgerechtigd volledig werkloos, jonger dan 45 jaar; - uitkeringsgerechtigd volledig werkloos, ouder dan 45 jaar; - langdurig niet-werkend werkzoekend, anders dan uitkeringsgerechtigd volledig werkloos; - bestaansm ...[+++]


Dans le cadre de la réforme, les examens linguistiques prévus par les lois militaires auxquelles étaient alors soumis les gendarmes, ont effectivement été assimilés à ces brevets.

In het kader van de hervorming werden de taalexamens die vroeger door de militaire wetten aan de rijkswachters werden opgelegd, inderdaad gelijkgesteld met die getuigschriften.


Effectivement, il faut des filtres, mais les filtres étaient prévus dans le projet que nous avons voté et que nous avons transmis à la Chambre, laquelle l'a modifié.

Filters zijn noodzakelijk, maar in het ontwerp dat wij hebben goedgekeurd en aan de Kamer hebben overgezonden, zaten filters.


3. Il y a effectivement des dédits à payer pour l'annulation des spectacles qui étaient prévus les 26 et 27 mai derniers.

3. Er dient inderdaad schadevergoeding te worden betaald voor het afzeggen van de benefietavonden die voorzien waren op 26 en 27 mei jongstleden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étaient effectivement prévus ->

Date index: 2024-08-24
w