Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "étaient souvent politiquement " (Frans → Nederlands) :

Le professeur Dehousse a rappelé que les questions institutionnelles (co-décision, vote à la majorité qualifiée, composition de la commission, pondération des voix) étaient souvent politiquement très compliquées quoique techniquement très simples.

Professor Dehousse merkte op dat de institutionele vraagstukken (medebeslissing, gekwalificeerde meerderheid, samenstelling van de commissie, weging van de stemmen) politiek vaak zeer moeilijk liggen, maar technisch gezien eenvoudig zijn.


La commission a, elle aussi, suivi cette évolution en faisant rapport régulièrement sur ce thème et en proposant à l'assemblée plénière du Sénat, des recommandations au gouvernement qui étaient souvent fondées sur une analyse critique de la politique suivie.

De commissie heeft deze evolutie mee gevolgd door regelmatig te rapporteren over dit thema en door aan de plenaire vergadering van de Senaat aanbevelingen aan de regering voor te stellen, die dikwijls kritisch waren ten aanzien van het beleid.


La commission a, elle aussi, suivi cette évolution en faisant rapport régulièrement sur ce thème et en proposant à l'assemblée plénière du Sénat, des recommandations au gouvernement qui étaient souvent fondées sur une analyse critique de la politique suivie.

De commissie heeft deze evolutie mee gevolgd door regelmatig te rapporteren over dit thema en door aan de plenaire vergadering van de Senaat aanbevelingen aan de regering voor te stellen, die dikwijls kritisch waren ten aanzien van het beleid.


Le CESE note également que les données sous-jacentes à l'évaluation d'impact qui a servi de base à la proposition étaient souvent manquantes, que l'usage des NSP varie d'un pays de l'UE à l'autre tout comme les attitudes du public et les réponses politiques diffèrent fortement.

Het EESC constateert ook dat er vaak geen basisgegevens voor de bijbehorende effectbeoordeling voorhanden waren, dat het gebruik van nieuwe psychoactieve stoffen varieert binnen de EU en dat er grote verschillen zijn in de algemeen heersende opvattingen en de reacties van de politiek.


E. considérant que, le 14 octobre 2014, le Haut-Commissaire des Nations unies aux droits de l'homme, Zeid Ra'ad Al Hussein, a déclaré que les militants des droits de l'homme, les activistes politiques, les blogueurs et les journalistes professionnels étaient de plus en plus souvent les victimes d'attaques de groupes armés en Libye depuis la mi-mai 2014, lorsque les combats entre factions rivales s'étaient intensifiés à l'intérieur et aux abords de la ville de Benghazi et s'étaient ensuite étendus à Tripoli;

E. overwegende dat de hoge commissaris van de Verenigde Naties voor de mensenrechten, Zeid Ra'ad Al Hussein, op 14 oktober 2014 heeft verklaard dat sinds medio mei 2014, toen de gevechten tussen rivaliserende facties in en rond Benghazi intenser werden en later in Tripoli uitbraken, steeds vaker mensenrechtenactivisten, politieke activisten, bloggers en mensen die in de media werkzaam zijn, worden aangevallen door de gewapende groeperingen in Libië;


5) Puisque les différents niveaux politiques et les divers domaines politiques concernés étaient intensément impliqués dans les conférences, les groupes de travail intercabinets « coördination politique », les « taskforces » et les comités d’accompagnement des diverses études, les résultats provisoires ont souvent été traduits de façon politique à chaque niveau et au sein de chaque domaine.

5) Gezien de verschillende beleidsniveaus en de diverse betrokken beleidsdomeinen intens betrokken waren in de conferenties, interkabinettenwerkgroepen “beleidscoördinatie”, taskforces en stuurgroepen van de verschillende studies, werden de voorlopige resultaten meestal beleidsmatig vertaald op elk niveau en binnen elk domein.


Bien que tous partageaient le même objectif, les moyens utilisés par les groupes politiques étaient souvent différents.

Hoewel iedereen hetzelfde doel voor ogen had, kozen de fracties vaak voor verschillende middelen om dit te bereiken.


Bien que tous partageaient le même objectif, les moyens utilisés par les groupes politiques étaient souvent différents.

Hoewel iedereen hetzelfde doel voor ogen had, kozen de fracties vaak voor verschillende middelen om dit te bereiken.


Les difficultés rencontrées pour gérer les projets étaient très nombreuses, mais pas insurmontables dans de nombreux cas: obstacles politiques liés à la situation dans le pays de retour, problèmes liés aux réticences pour retourner dans un pays aux perspectives limitées, délivrance de documents de voyage à des personnes susceptibles de retourner dans leur pays d'origine qui avaient ensuite le droit de revenir dans le pays d'accueil si elles le souhaitaient ce qui entraînait souvent ...[+++]

Bij deze projecten deden zich weliswaar talrijke problemen voor, maar die waren veelal niet onoverkomelijk: politieke belemmeringen in verband met de situatie in het land van terugkeer, onwil om terug te keren naar een land met weinig vooruitzichten, de afgifte van reisdocumenten aan personen die konden terugkeren en die vervolgens het recht hadden om terug te gaan naar de lidstaat van opvang als zij dat wilden, waarvan niet zelden misbruik werd gemaakt.


Les oppositions à caractère communautaire étaient souvent dictées par le besoin de se profiler, par la jalousie existant entre responsables politiques, des responsables politiques appartenant bien souvent au même parti.

Communautaire tegenstellingen zijn vaak ingegeven door profileringsdrang, naijver tussen politici, vaak zelfs van dezelfde partijen.


w