Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "était en effet assez connu " (Frans → Nederlands) :

Il était en effet assez connu que toutes sortes d'amateurs et de marchands vendaient des armes (et pas seulement des armes en vente libre) à des brocantes et à des foires aux antiquités où ils échappaient à toute forme de contrôle.

Het was immers genoegzaam bekend geworden dat allerlei amateurs en handelaars wapens (en niet alleen vrij verkrijgbare wapens) verkochten op antiek- en brocantebeurzen, waar ze aan elke vorm van controle ontsnapten.


Il était en effet assez connu que toutes sortes d'amateurs et de marchands vendaient des armes (et pas seulement des armes en vente libre) à des brocantes et à des foires aux antiquités où ils échappaient à toute forme de contrôle.

Het was immers genoegzaam bekend geworden dat allerlei amateurs en handelaars wapens (en niet alleen vrij verkrijgbare wapens) verkochten op antiek- en brocantebeurzen, waar ze aan elke vorm van controle ontsnapten.


Il était en effet assez connu que toutes sortes d'amateurs et de marchands vendaient des armes (et pas seulement des armes en vente libre) à des brocantes et à des foires aux antiquités où ils échappaient à toute forme de contrôle.

Het was immers genoegzaam bekend geworden dat allerlei amateurs en handelaars wapens (en niet alleen vrij verkrijgbare wapens) verkochten op antiek- en brocantebeurzen, waar ze aan elke vorm van controle ontsnapten.


En 1999 et en 2001, la loi de 1993 était en effet déjà connue.

In 1999 en 2001 had men immers kennis van de wet van 1993.


Il était jadis connu pour ses idées économiques assez libérales.

Hij stond in het verleden bekend om zijn redelijk liberale economische ideeën.


Et même si une telle approche était acceptée par les États membres, elle aurait un effet assez limité parce qu’elle ne pourrait pas s’appliquer aux œuvres anciennes.

En zelfs als deze benadering door lidstaten zou worden aanvaard, zou zij een tamelijk beperkte impact hebben, omdat ze niet zou gelden voor reeds bestaande werken.


24. rappelle qu'avant l'éclatement de la crise financière, le ratio dette publique/PIB dans la zone euro était passé de 72 % en 1999 à 67 % en 2007, et qu'en revanche, les niveaux d'endettement des ménages et des entreprises et l'effet de levier du secteur financier avaient connu une augmentation considérable pendant la même période; souligne en particulier que l'endettement des ménages dans la zone euro est passé de 52 % à 70 % d ...[+++]

24. herinnert eraan dat de overheidsschuldratio in de eurozone vóór het uitbreken van de financiële crisis in de periode van 1999 tot 2007 was teruggelopen van 72% tot 67% van het bbp, en dat de schuldenlast van huishoudens en bedrijven en de hefboomfinancieringen in de financiële sector over diezelfde periode juist een forse stijging te zien gaven; wijst er met nadruk op dat de schuldenlast per huishouden in de eurozone over die periode van 52% tot 70% van het bbp opliep en dat de schuldpositie van de financiële instellingen tijdens dezelfde periode steeg van minder dan 200% van het bbp tot ruim 250%; ...[+++]


8. se déclare, par conséquent, opposé à toute velléité de limiter ou de réduire les crédits destinés à la réalisation des grands objectifs et des initiatives phares de la stratégie Europe 2020; fait observer que si tel était le cas, cette limitation aurait un effet inverse qui se traduirait très probablement par l'échec de la stratégie Europe 2020, sort qu'a connu la stratégie de Lisbonne; estime que la stratégie Europe 2020 ne sera crédible que si elle dispose de moyens ...[+++]

8. kant zich tegen pogingen om begrotingskredieten die een rol spelen bij het bereiken van de kerndoelen en zeven kerninitiatieven van de Europa 2020-strategie te beperken of te verminderen; merkt op dat dergelijke pogingen averechts zouden werken en waarschijnlijk zouden leiden tot het mislukken van Europa 2020, net als het geval was met de Lissabon-strategie; is van oordeel dat de Europa 2020-strategie alleen geloofwaardig kan zijn als deze adequaat wordt gefinancierd, en herinnert eraan dat het EP dit belangrijke politieke aandachtspunt vele malen aan de orde heeft gesteld; herhaalt zijn nadrukkelijke verzoek aan de Commissie om de ...[+++]


– (RO) Monsieur le Président, la consommation de substances psychotropes et psychoactives, faisant généralement l’objet d’une législation assez floue, a des effets bien plus nocifs que les drogues actuellement connues.

– (RO) Het gebruik van psychotrope en psychoactieve middelen, dat zich wettelijke gezien over het algemeen in het grijs gebied bevindt, brengt veel meer schadelijke effecten met zich mee dan de op dit moment bekende drugs.


Toutefois, je trouve assez regrettable que Madame le rapporteur, qui est connue pour défendre les intérêts des viticulteurs, ne prenne pas du tout au sérieux les problèmes de santé publique, et qu'? la différence du rapporteur chargé de la question des restrictions suédoises sur les importations d'alcool, M. Maaten, elle envisage l'affaire uniquement sous l'angle de la fiscalité et du marché intérieur. Il est en effet manifeste que les i ...[+++]

Het is toch jammer dat de rapporteur, die een bekend verdediger van de belangen van wijnproducenten is, de problemen voor de volksgezondheid niet ernstig neemt, maar anders dan de rapporteur voor Zweedse alcoholbeperkingen, de heer Maaten, deze problematiek louter vanuit fiscaal oogpunt en in verband met de interne markt bekijkt. Het is toch algemeen bekend dat de invoer tegen lage prijzen naar Finland vanuit Estland en Rusland al tot onmiskenbare sociale en volksgezondheidsproblemen heeft geleid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était en effet assez connu ->

Date index: 2024-02-14
w