Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «était question initialement de projets très ambitieux » (Français → Néerlandais) :

S'il était question initialement de projets très ambitieux visant à l'élaboration d'un code de procédure fiscale unique, la réforme qui est envisagée maintenant changera peu de choses.

Waar men vertrokken is met zeer ambitieuze plannen om één groot fiscaal-procedurewetboek te ontwerpen, is men uiteindelijk uitgekomen bij een hervorming waarbij weinig hervormd wordt.


Lancée en 2009, cette base de données est régulièrement adaptée en fonction de l'évolution de STIPAD. 3. Le projet originel était très ambitieux.

Opgestart in 2009 wordt deze gegevensbank regelmatig aangepast naargelang de evolutie van STIPAD. 3. Het oorspronkelijk project was erg ambitieus.


En évitant les thèmes controversés ou, plus simplement, les questions techniques difficiles et en s'attaquant de manière inappropriée à une série de problèmes pratiques, l'on a fait un monstre juridique du projet de réforme qui était très ambitieux autrefois.

Met name het ontwijken van controversiële of gewoon technisch moeilijke thema's en het verkeerd aanpakken van een aantal praktische problemen hebben ertoe geleid dat het eens erg ambitieuze plan verworden is tot een juridisch monster.


La grande différence par rapport au projet d'accord interprofessionnel réside dans le fait qu'il n'est plus question, dans le projet de loi à l'examen, du troisième coefficient de 0,90 qui était initialement prévu.

Het grote verschil met het ontwerp van interprofessioneel akkoord is dat de voorziene derde coëfficient van 0,90 % is verdwenen in het thans besproken wetsontwerp.


En réponse à ma question écrite n° 379 du 20 avril 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 28, p. 291) concernant la mise en oeuvre du projet Comics Station dans les espaces libres situés à l'arrière de la gare centrale d'Anvers, vous m'aviez fourni les précisions suivantes: "Dans la proposition initiale, il était uniquement question d'une extension de l'espace avec ensuite, une option d'espaces supplémentaires au nivea ...[+++]

Als antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 379 van 20 april 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 28, blz. 291) met betrekking tot de komst van Comics Station aan de achterkant van het Centraal Station in Antwerpen gaf u mij de volgende verduidelijkingen: "In het oorspronkelijke voorstel was er enkel sprake van een invulling van de ruimte met later een optie tot bijkomende ruimtes in de parkeergarage.


S'agissant de ce dernier règlement, les représentants du Ministre, en réponse à une question qui leur était posée ont fait valoir que « .l'interprétation de la loi par rapport aux termes du règlement sera .autonome .parce que la loi comportera une définition propre de la résidence habituelle »; ils ont ensuite précisé que la notion de résidence habituelle utilisée par le projet pourrait très bien ...[+++]être différente de la notion désignée par les mêmes mots dans le règlement.

In verband met die verordening hebben de gemachtigden van de minister op een aan hen gestelde vraag het volgende geantwoord : « .l'interprétation de la loi par rapport aux termes du règlement sera .autonome .parce que la loi comportera une définition propre de la résidence habituelle »; vervolgens hebben ze gepreciseerd dat het begrip gewone verblijfplaats, dat in het ontwerp wordt gebezigd, heel goed zou kunnen verschillen van het begrip dat in de verordening met dezelfde woorden wordt weergegeven.


Je vous remercie tous de vos propositions concrètes et je voudrais simplement réagir à certaines d’entre elles parce que je pense, par exemple, que la question de la protection des consommateurs est particulièrement importante, et nous avons un projet très ambitieux.

Ik dank u voor al uw concrete voorstellen en wil graag op een paar ervan reageren. Het vraagstuk van de consumentenbescherming, bijvoorbeeld, is heel belangrijk.


Initialement, il n'était question que d'un projet à usage civil.

Oorspronkelijk was er sprake van een uitsluitend voor civiele doeleinden bestemd project.


Initialement, il n'était question que d'un projet à usage civil.

Oorspronkelijk was er sprake van een uitsluitend voor civiele doeleinden bestemd project.


Le commissaire nous a dit que le texte final était plus ambitieux que la proposition initiale de la Commission, et le nombre d'amendements que nous avons réussi à faire passer – une trentaine au total – montre à lui seul à quel point nous avons pu modifier la position commune, parfois de façon très substantielle.

De commissaris heeft gezegd dat het ambitieuzer dan het oorspronkelijke voorstel van de Commissie is, en alleen al het aantal amendementen dat we hebben kunnen doorzetten – dertig – toont aan dat we het communautair standpunt hebben veranderd, op sommige punten zelfs zeer wezenlijk.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était question initialement de projets très ambitieux ->

Date index: 2022-10-04
w