Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «était toutefois conscient » (Français → Néerlandais) :

Le Premier ministre est toutefois conscient de l'importance capitale de l'agenda de développement de son parti et a dès lors déclaré avoir été élu sur la base de son agenda de bonne gouvernance et de développement et qu'il n'était pas acceptable de s'en écarter.

De Indiase Eerste minister is zich echter bewust van het uitzonderlijke belang van de ontwikkelingsagenda van zijn partij en heeft dan ook verklaard verkozen te zijn op basis van zijn agenda van goed bestuur en ontwikkeling en dat hiervan afwijken niet aanvaardbaar is.


12. note que la DG SANCO était responsable de l'exécution de 230 436 939 EUR sur les lignes budgétaires relevant de la santé publique en 2012 dont 99,3 % ont été engagés de façon satisfaisante; est toutefois conscient qu'environ 77 % de ce budget sont directement virés à trois agences décentralisées (ECDC, EFSA et EMA); souscrit par ailleurs à l'exécution de 99,2 % en crédits de paiement; note que 2,5 millions EUR de crédits de paiement ont été ajoutés par le biais du virement global DEC 30/2012 devenant nécess ...[+++]

12. neemt kennis van het feit dat DG SANCO in 2012 verantwoordelijk was voor de uitvoering van 230.436.939 EUR aan begrotingsonderdelen voor volksgezondheid, waarvan 99,3% op bevredigende wijze werd vastgelegd; is zich er echter van bewust dat ongeveer 77% van dat bedrag rechtstreeks wordt overgedragen aan drie gedecentraliseerde agentschappen (ECDC, EFSA en EMA); is het eveneens eens met de uitvoering van 99,2% van betalingskredieten; merkt op dat 2,5 miljoen EUR betalingskredieten door middel van de algemene overschrijving DEC 30/2012 werd toegevoegd, die noodzakelijk waren geworden nadat vertraging was opgelopen bij de ondertekenin ...[+++]


6. relève du rapport de la Cour des comptes qu'en 2012, le niveau global d'engagement des crédits correspondait à 99,9 %, ce qui indique que les engagements ont été effectués en temps opportun; observe toutefois que le niveau des crédits engagés reportés à l'exercice 2013 était élevé pour le titre II (dépenses administratives) puisque ces reports atteignaient un montant de 600 000 EUR (36,8 %); est conscient que les principales c ...[+++]

6. leest in het verslag van de Rekenkamer dat in 2012 het algemene niveau van de vastgelegde kredieten 99,9 % bedroeg, hetgeen erop wijst dat de vastleggingen tijdig plaatsvonden; merkt evenwel op dat het niveau van de naar 2013 overgedragen vastgelegde kredieten hoog was voor titel II (administratieve uitgaven), namelijk 600 000 EUR (36,8 %); beseft dat dit hoge niveau voornamelijk het gevolg was van de late ontvangst van facturen voor in 2012 geleverde diensten betreffende gebouwen (300 000 EUR) en een aantal aankopen van IT-hardware en -software die volgens plan waren besteld in de laatste maanden van 2012 (300 000 EUR), maar pas in ...[+++]


Toutefois, il s’est agi également d’un exercice de responsabilité, comme vous l’avez vous-même souligné. Je le répète, ce fut un exercice de responsabilité parce que nous étions conscients que la proposition qui nous était soumise aujourd’hui aurait pu être de meilleure facture.

Het was echter ook een exercitie in verantwoordelijkheid nemen, zoals u al gezegd heeft. Een exercitie in verantwoordelijkheid nemen, zeg ik, want wij waren ervan doordrongen dat het aan ons voorgelegde voorstel misschien voor verbetering vatbaar was.


Le législateur, qui était conscient de cette distorsion, a toutefois considéré qu'en ce qui concerne les voitures diesel d'une telle puissance, il fallait en outre amorcer un mouvement de rattrapage devant permettre de réduire la différence entre le produit des accises sur l'essence et celui des accises sur le gasoil (Doc. parl., Chambre, 1995-1996, n° 208/8, p.59).

De wetgever, die zich van die wanverhouding bewust was, heeft evenwel gemeend voor de categorie van de zwaardere dieselwagens daarenboven een begin te moeten maken van een inhaalbeweging die het verschil tussen de opbrengst van de accijnzen op benzine, enerzijds, en die op diesel, anderzijds, moet verkleinen (Parl. St., Kamer, 1995-1996, nr. 208/8, p. 59).


Toutefois, je voudrais vous dire que l'Union européenne est consciente que les ressources financières acheminées au Kosovo correspondent à ce qu'il était possible de faire, dans la mesure des possibilités.

Ik wil u er echter wel op wijzen dat de Europese Unie ervan overtuigd is dat zij op financieel gebied voor Kosovo de middelen heeft uitgetrokken die binnen haar mogelijkheden liggen.


Le gouvernement flamand était toutefois conscient que cela restreignait l'accès démocratique à l'enseignement supérieur.

De Vlaamse regering was er zich wel van bewust dat de democratische toegang tot het hoger onderwijs daardoor een stukje werd ingeperkt.


Dès l'instauration de la carte, le gouvernement était en effet bien conscient que, dans certaines circonstances et pour une partie seulement de la population, le caractère multifonctionnel de la carte pouvait présenter un désavantage pratique; toutefois, ce dernier ne l'emporte nullement sur l'avantage de la distribution d'une carte multifonctionnelle par personne.

Van bij de invoering van de kaart was de regering er zich van bewust dat de multifunctionaliteit van de kaart, in bepaalde omstandigheden en enkel voor een deel van de bevolking, een praktisch nadeel kon hebben; dit nadeel haalt het echter geenszins op het voordeel van de uitreiking van één kaart per persoon.


Toutefois, la Commission sénatoriale était consciente de la nécessité d'une adaptation permanente de ces formulaires.

De Senaatscommissie was zich evenwel bewust van de noodzaak van een permanente aanpassing van die formulieren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était toutefois conscient ->

Date index: 2022-07-30
w