Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «étayé cette affirmation » (Français → Néerlandais) :

Il n'existe, hélas, pas de preuves objectives étayant cette affirmation, comme par exemple un sondage d'opinion sur les attentats auprès des musulmans belges.

Enig objectief bewijsmateriaal om dit te staven, zoals een opiniepeiling uitgevoerd naar de mening van de Belgische moslims over de aanslagen, bestaat helaas niet.


Il n'existe, hélas, pas de preuves objectives étayant cette affirmation, comme par exemple un sondage d'opinion sur les attentats auprès des musulmans belges.

Enig objectief bewijsmateriaal om dit te staven, zoals een opiniepeiling uitgevoerd naar de mening van de Belgische moslims over de aanslagen, bestaat helaas niet.


Elle étaye cette affirmation par plusieurs arguments.

Zij onderbouwt deze bewering met meerdere argumenten.


En fait, dans notre État de droit démocratique, il n'existe plus qu'un seul critère valable pour étayer cette affirmation et ce n'est pas l'argument d'autorité de la direction mais bien le fait, pour le personnel médical concerné, de disposer d'une preuve de la connaissance de la seconde langue, preuve délivrée par le Selor.

In feite is er in onze democratische rechtsstaat maar één rechtsgeldig criterium om deze bewering te staven en dat is niet het gezagsargument van de directie, maar wel het bezit van een bewijs over de kennis van de tweede taal behaald door het bedoelde medische personeel, uitgereikt door Selor.


Il y a lieu de noter que, bien que dans leur réponse au questionnaire et dans les documents communiqués ultérieurement, les pouvoirs publics chinois aient affirmé que la SASAC n'est pas associée aux opérations commerciales des entreprises publiques et aient étayé cette affirmation en faisant référence à l'article 7 des mesures provisoires concernant la supervision et l'administration des actifs publics des entreprises (18), d'autres articles de la même loi ainsi que d'autres éléments de preuve disponibles dans le dossier (19) suggèrent le contraire.

In dit verband zij opgemerkt dat, hoewel de GOC in haar antwoord op de vragenlijst en daaropvolgende correspondentie stelde dat SASAC niet betrokken is bij de commerciële activiteiten van staatsondernemingen en deze bewering baseerde op artikel 7 van de tijdelijke maatregelen voor het toezicht op en het beheer van staatsactiva van ondernemingen (18), dit lijkt te worden gelogenstraft door andere artikelen van dezelfde wet en ook door ander bewijsmateriaal in het dossier (19).


Étant donné qu’aucune information permettant d’étayer l’affirmation de contrefaçon n’a été soumise, les effets de cette affirmation n’ont pas pu être analysés.

De bewering over vervalsingen werd niet met bewijsstukken gestaafd, waardoor de effecten daarvan niet konden worden geanalyseerd.


Cette liste entend plutôt illustrer seulement les types de critères qui pourraient être utilisés pour étayer des affirmations relatives à l’existence d’une position dominante conjointe».

De lijst is veeleer slechts bedoeld ter illustratie van de factoren die als bewijs zouden kunnen dienen om beweringen dat er sprake is van een gezamenlijke machtspositie te staven”.


Cette liste entend plutôt illustrer les types de critères qui pourraient être utilisés pour étayer des affirmations relatives à l'existence d'une position dominante conjointe (oligopole) sous la forme d'une coordination tacite(110).

De lijst dient ter illustratie van de factoren die als bewijs kunnen dienen om het bestaan van een collectieve (oligopolide) machtspositie in de vorm van stilzwijgende coördinatie, aan te tonen(110).


Cette liste entend plutôt illustrer seulement les types de critères qui pourraient être utilisés pour étayer des affirmations relatives à l'existence d'une position dominante conjointe.

De lijst is veeleer slechts bedoeld ter illustratie van de factoren die als bewijs zouden kunnen dienen ter ondersteuning van beweringen dat er sprake is van een gezamenlijke machtspositie.


Pour étayer cette affirmation, j'ai cité l'avis du Conseil d'État sur les dispositions concernées repris à la page 11 du rapport : « Il va de soi qu'en tout état de cause, l'autorité fédérale ne pourra procéder de la sorte que pour les agents qui relèvent de sa compétence».

Om dat te staven citeerde ik het advies van de Raad van State over de betreffende bepalingen, dat ook op pagina 11 van het verslag is weergegeven" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étayé cette affirmation ->

Date index: 2025-01-07
w