Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "étrangers apporte également " (Frans → Nederlands) :

L'Office des étrangers apporte également un soutien aux services de terrain, grâce à deux services spécialisés.

Voorts ondersteunt hij, via twee gespecialiseerde diensten, de diensten op het terrein.


L'Office des étrangers apporte également un soutien aux services de terrain, grâce à deux services spécialisés.

Voorts ondersteunt hij, via twee gespecialiseerde diensten, de diensten op het terrein.


Notre service social apporte également un soutien aux familles des militaires afin de pallier à l'absence momentanée d'un des parents en raison de leur mission à l'étranger.

Verder levert onze sociale dienst ondersteuning aan de families van de militaire gemeenschap met het oog op het corrigeren van de tijdelijke afwezigheid van een ouder wegens zending in het buitenland.


La proposition de directive prévoit également des définitions communes d'infractions terroristes, ce qui permet d'apporter une réponse commune au phénomène des combattants terroristes étrangers, de maximiser ainsi l’effet dissuasif dans l’ensemble de l’UE et de faire en sorte que les auteurs de ces infractions soient effectivement punis.

De richtlijn voorziet ook in gemeenschappelijke definities van terroristische strafbare feiten, die voor een gemeenschappelijke respons op het fenomeen van buitenlandse terroristische strijders moeten zorgen, met het oog op een groter afschrikwekkend effect in de EU en de daadwerkelijke bestraffing van daders.


La commission a également constaté, après avoir pris connaissance des observations de membres de la commission des Relations extérieures et de la Défense qui siègent également au sein de la Commission d'enquête, qu'il y a lieu de vérifier en quoi l'apport militaire étranger contribue à entretenir le conflit, qu'il y a lieu aussi d'examiner de plus près les relations entre les Private Military Companies chargées de protéger les entreprises, d'une part, et les programmes d'entraînement militaire ...[+++]

De commissie heeft ook vastgesteld, na kennisneming van opmerkingen van leden van de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging, tevens lid van de Onderzoekscommissie, die stelden dat er moet worden nagegaan welke de buitenlandse militaire inbreng is in het in stand houden van het conflict, dat er eveneens dieper onderzoek dient te gebeuren naar de relaties tussen de Private Military Companies werkzaam ter bescherming van bedrijven enerzijds, en militaire trainingsprogramma's, meestal in een internationaal kader en met steun van de Verenigde Staten en Europese landen anderzijds.


Notre service social apporte également un soutien aux familles des militaires afin de pallier à l'absence momentanée d'un des parents en raison de leur mission à l'étranger.

Verder levert onze sociale dienst ondersteuning aan de families van de militaire gemeenschap met het oog op het corrigeren van de tijdelijke afwezigheid van een ouder wegens zending in het buitenland.


Un marché intérieur fort, ouvert et concurrentiel, en favorisant la compétitivité des entreprises européennes et en se faisant plus attractif pour les investissements étrangers en Europe, représente également une part essentielle de la réponse que l'Europe peut apporter aux défis posés par la mondialisation.

Een sterke, open en concurrerende interne markt is ook een essentieel onderdeel van het antwoord van Europa op de uitdagingen van de globalisering, omdat het de concurrentiekracht van Europese ondernemingen vergroot en buitenlandse investeerders aantrekt.


Il vise également à soutenir les États membres du Conseil de coopération du Golfe dans leurs politiques de diversification économique en encourageant les réformes économiques et en offrant le potentiel de l'apport d'investissements étrangers accrus, outre les dynamiques croissantes des investissements dans la région.

De overeenkomst is ook gericht op het ondersteunen van de lidstaten van de GCC bij hun beleid van economische diversificatie door middel van het stimuleren van verdere economische hervormingen en het bieden van de mogelijkheid om meer buitenlandse investeringen in te brengen, naast de toenemende dynamiek van binnenlandse investeringen in de regio.


Ce problème ne se limite plus à Paris. À Berlin également, il existe des quartiers dans lesquels les incendies ne peuvent être maîtrisés à temps ou les blessés ne peuvent être évacués du fait qu’il est impossible de communiquer avec la foule d’étrangers déchaînés - des quartiers dans lesquels ceux qui tentent d’apporter leur aide risquent d’être attaqués ou dévalisés. Même la police ne s’aventure plus qu’en masse dans ces «zones de ...[+++]

Dit verschijnsel doet zich niet alleen voor in Parijs, want ook in Berlijn zijn er wijken waar branden niet op tijd geblust of gewonden niet weggebracht kunnen worden omdat het niet mogelijk is te communiceren met de woedende buitenlandse menigte, die degenen die proberen te helpen, dreigt aan te vallen of te bestelen – zogenaamde no-go areas , waar zelfs de politie alleen nog maar op volle sterkte heen durft te gaan.


Les universités auront également un rôle essentiel à jouer, notamment en informant mieux la société sur la valeur ajoutée qu'elles apportent et en investissant davantage dans leur présence et dans la promotion de leurs activités sur le plan national et à l'étranger.

Ook voor de universiteiten zelf is een cruciale rol weggelegd, met name voor een betere communicatie met de burger over de prestaties van de universiteiten en grotere inspanningen voor hun marktpresentie in binnen- en buitenland.


w