Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «étrangers et des régularisations suscite toujours beaucoup » (Français → Néerlandais) :

– (DE) Monsieur le Président, les statistiques suscitent toujours beaucoup de discussions et de désaccords.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, als het om statistieken gaat, wordt er altijd veel gediscussieerd en is er veel onenigheid.


Le journal Le Soir du 21 janvier 2016 a fait état de difficultés de déplacement à l'étranger pour une athlète d'origine iranienne et reconnue réfugiée en Belgique, et ce en raison de ce "document de voyage": "Avec son passeport de réfugiée politique, les déplacements à l'étranger restent problématiques [...]. Il y a des pays, comme les États-Unis, Dubaï ou l'Égypte, qui organisent des épreuves qui rapportent beaucoup de points, où elle ne peut toujours pas se ren ...[+++]

In de krant Le Soir van 21 januari 2016 stond er te lezen dat een atlete van Iraanse afkomst die in België als vluchteling erkend is, wegens dat reisdocument problemen ondervindt om naar het buitenland te reizen: blijkbaar blijft het voor haar problematisch om met een paspoort van politiek vluchteling naar het buitenland te reizen, waardoor ze nog steeds niet kan deelnemen aan wedstrijden in landen als de Verenigde Staten, de Verenigde Arabische Emiraten (Dubai) of Egypte, waar er veel punten verdiend kunnen worden.


Quant à la question posée par M. Bellot au sujet de la régularisation fiscale des produits étrangers de la branche 23, le ministre répond que, une fois expiré le délai de prescription en matière fiscale, qui est de 8 ans, le contribuable a toujours la possibilité de déclarer le capital d'un tel produit par la voie de la régularisation fiscale s'il considère que c'est nécessaire pour ne plus être embêté à l'avenir.

Wat de vraag van senator Bellot betreft met betrekking tot de fiscale regularisatie van buitenlandse Tak-23-producten, antwoordt de minister dat, indien de in fiscale aangelegenheden voorziene verjaringstermijn van acht jaar is verstreken, de belastingbetaler nog steeds de mogelijkheid heeft om het kapitaal van dergelijk product via de fiscale regularisatie aan te geven indien betrokkene dit nodig acht om voor de toekomst geen verdere problemen meer te hebben.


Par ailleurs, nous devons cependant éviter les abus infligés au système car il s’agit évidemment toujours d’un problème qui suscite beaucoup de discussions parmi les citoyens des États membres.

Anderzijds moeten we echter ook voorkomen dat het stelsel wordt misbruikt, omdat dat uiteraard altijd een probleem is waarover mensen in de lidstaten uitgebreid discussiëren.


Un rapport de l'Office des étrangers indique qu'au moins 669 illégaux ayant purgé une peine de prison ont obtenu un titre de séjour et que sur ces 669 personnes, 301 étaient toujours incarcérées avant leur régularisation.

Uit een rapport van de Dienst Vreemdelingenzaken blijkt dat "liefst 669 illegalen die in de cel hebben gezeten, verblijfsdocumenten kregen". En voorts "van die 669 zaten er 301 in de gevangenis voor hun regularisatie.


Les accidents aériens sont relativement peu fréquents compte tenu du nombre de vols, mais ce sont toujours des accidents, qui font beaucoup de morts, suscitent des doutes dans l'opinion publique et sapent la confiance dans nos politiques nos inspections.

Het kan best zijn dat er, gezien het aantal vluchten, maar weinig vliegtuigongevallen gebeuren, maar deze ongelukken veroorzaken wel vaak heel veel doden, waardoor de publieke opinie twijfels krijgt en haar vertrouwen in ons beleid en onze controles verliest.


Le processus est immuable : la Commission propose une directive minimaliste en arguant du fait que la libéralisation ne peut être que profitable dans un contexte de déréglementation ; ensuite, les partisans du "toujours plus d’Europe" transposent en allant plus loin (au début de l’année, 65 % du marché européen était libéralisé alors que la directive en imposait seulement 30 % !) et, enfin, la Commission dans un deuxième temps "régularise" de façon ...[+++]

Het procédé is altijd hetzelfde: de Commissie stelt een minimalistische richtlijn voor, met als argument dat liberalisering slechts voordelig kan zijn in een context van deregulering; vervolgens gaan de aanhangers van het "steeds meer Europa" veel verder bij de omzetting van de richtlijn (in het begin van het jaar was 65% van de Europese markt geliberaliseerd, terwijl de richtlijn slechts 30% had voorzien!) en tenslotte, in een tweede fase, "regulariseert" de Commissie deze feitelijke toestand op een veel dwingender manier!


Le processus est immuable : la Commission propose une directive minimaliste en arguant du fait que la libéralisation ne peut être que profitable dans un contexte de déréglementation ; ensuite, les partisans du "toujours plus d’Europe" transposent en allant plus loin (au début de l’année, 65 % du marché européen était libéralisé alors que la directive en imposait seulement 30 % !) et, enfin, la Commission dans un deuxième temps "régularise" de façon ...[+++]

Het procédé is altijd hetzelfde: de Commissie stelt een minimalistische richtlijn voor, met als argument dat liberalisering slechts voordelig kan zijn in een context van deregulering; vervolgens gaan de aanhangers van het "steeds meer Europa" veel verder bij de omzetting van de richtlijn (in het begin van het jaar was 65% van de Europese markt geliberaliseerd, terwijl de richtlijn slechts 30% had voorzien!) en tenslotte, in een tweede fase, "regulariseert" de Commissie deze feitelijke toestand op een veel dwingender manier!


(2) La prolongation de ces inscriptions sera évaluée par l'Office des Etrangers, Cellule Régularisations, étant entendu que la prolongation dépendra de la question de savoir si les conditions initiales quant au contenu sont toujours présentes et, dans l'affirmative, quelle est la durée présumée pendant laquelle la situation qui provoque l'impossibilité se prolongera.

(2) De verlenging van deze inschrijvingen zullen beoordeeld worden door de Dienst Vreemdelingenzaken, Cel Regularisaties, waarbij de verlenging zal afhangen van de vraag of de oorspronkelijk inhoudelijke voorwaarden nog steeds aanwezig zijn, en zo ja, wat de vermoedelijke duur is dat de toestand die de onmogelijkheid veroorzaakt nog zal voortduren.


La question des étrangers et des régularisations suscite toujours beaucoup d'émotion.

Vreemdelingenzaken en regularisaties roepen altijd veel emotie op.


w