Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "étrangère seraient plus " (Frans → Nederlands) :

Par le troisième moyen dans l'affaire n° 6373, la partie requérante invite la Cour à examiner la différence de traitement qui serait créée, par l'article 1412quinquies, § 2, du Code judiciaire, entre les créanciers d'une puissance étrangère, selon que la créance qu'ils font valoir trouve sa source dans un contrat ou dans une obligation non contractuelle, dans la mesure où les deux premiers cas énoncés par cette disposition dans lesquels le juge des saisies autorise une mesure d'exécution sur les biens appartenant à une puissance étrangère seraient plus facilement, voire uniquement, rencontrés dans l'hypothèse d'une créance née d'une rela ...[+++]

Met het derde middel in de zaak nr. 6373 vraagt de verzoekende partij het Hof om het verschil in behandeling te onderzoeken dat bij artikel 1412quinquies, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek in het leven zou worden geroepen tussen de schuldeisers van een buitenlandse mogendheid, naargelang de schuldvordering die zij doen gelden, haar oorsprong in een overeenkomst of in een niet-contractuele verplichting vindt, in zoverre aan de eerste twee in die bepaling vermelde gevallen waarin de beslagrechter een uitvoeringsmaatregel toestaat ten aanzien van de eigendommen van een buitenlandse mogendheid, gemakkelijker en zelfs uitsluitend zou kunnen w ...[+++]


Il serait plus difficile pour l'administration fiscale de contrôler la survaleur financière découlant de filiales de deuxième niveau ou de niveau ultérieur étrangères, dans lesquelles les participations seraient imputées aux actifs d'entreprises étrangères qui ne sont pas soumises à l'obligation d'informer l'administration fiscale espagnole.

De belastingadministratie zou het lastiger hebben om de financiële goodwill te controleren die voortvloeit uit niet in Spanje gevestigde ondernemingen op het tweede niveau of op verdere niveaus.


I. considérant que l'Union a accepté de considérer la coalition nationale des forces de la révolution et de l'opposition syrienne en tant que représentante légitime du peuple syrien; que, toutefois, l'opposition syrienne reste fragmentée et en proie à des dissensions internes; que plus d'un millier de factions se battent contre le régime; que le Centre international pour l'étude de la radicalisation et la violence politique estime qu'au cours des trois dernières années, 3 300 à 11 000 personnes étrangères ont rejoint les différent ...[+++]

I. overwegende dat de EU de Nationale Coalitie voor de Syrische revolutionaire en oppositiekrachten heeft aanvaard als legitieme vertegenwoordiger van het Syrische volk; overwegende dat de oppositie in Syrië echter nog steeds versplinterd is en wordt gekenmerkt door aanzienlijke interne verdeeldheid; overwegende dat er meer dan duizend groeperingen het regime bestrijden; overwegende dat er zich volgens een schatting van het Internationaal centrum voor de studie van radicalisering en politiek geweld in de loop van de afgelopen drie jaar tussen de 3 300 en 11 000 buitenlanders hebben aangesloten bij verschillende groeperingen, vaak met ...[+++]


Pour des raisons pratiques, le Conseil a décidé que, lors du premier volet de l'enquête européenne, les compétences des élèves en première et deuxième langues étrangères seraient évaluées pour les langues officielles de l'Union européenne qui sont le plus largement enseignées dans les États membres, en l'occurrence l'allemand, l'anglais, l'espagnol, le français et l'italien, et que les données recueillies porteraient sur trois compétences linguistiques: compréhension orale, compréhension écrite et expression écrit ...[+++]

Uit praktische overwegingen heeft de Raad beslist dat, tijdens de eerste fase van het Europese onderzoek naar de talenkennis, de talenkennis van de leerlingen zal worden geëvalueerd met betrekking tot de eerste en de tweede vreemde taal binnen de meest bestudeerde officiële vreemde talen in de Europese Unie, te weten: Engels, Frans, Duits, Spaans en Italiaans.


En réponse à tout cela, cependant, je voudrais signaler qu’à l’époque, c’est son vieil ami et compatriote de ses jours francfortois, son collègue Vert Joschka Fischer, qui, en tant que ministre des affaires étrangères, était responsable de cette situation. Aussi, au lieu d’assommer cette Assemblée sur ce point, ces questions seraient-elles plus avantageusement discutées au sein de sa commune.

Ik zou er even op willen wijzen dat indertijd zijn vriend Joschka Fischer, de groene politicus, met wie hij in de goede oude tijd in Frankfort in een woongemeenschap woonde, het als minister van Buitenlandse zaken voor het zeggen had. Hij zou ons hier dus met rust moeten laten; hij kan dat beter in zijn woongemeenschap bespreken.


Je pense que de nombreuses questions figurant à l’ordre du jour du sommet - de la politique énergétique à la politique de développement, en passant par la politique étrangère commune -, ainsi que beaucoup d’autres questions, seraient plus faciles à résoudre avec le nouveau traité constitutionnel qu’avec le vieux traité de Nice.

Ik denk dat voor de oplossing van veel van de problemen die op de agenda van de top staan, de nieuwe Grondwet een veel betere basis zou zijn dan het oude Verdrag van Nice. Ik denk daarbij onder andere aan het energiebeleid, het ontwikkelingsbeleid, maar ook aan het gemeenschappelijk buitenlands beleid.


Je suis favorable à un contrôle plus formel de la part du Parlement européen sous la forme d’auditions des chefs de mission des délégations, au sein de la commission des affaires étrangères, lesquels seraient nommés par ce Parlement.

Ik ben voorstander van een formeler toezicht door het Europees Parlement, in de vorm van hoorzittingen in de Commissie buitenlandse zaken met door het Parlement aangewezen delegatiehoofden van missies.


Il me revient qu'au ministère des Affaires étrangères, les factures de Belgacom relatives aux communications téléphoniques d'un appareil fixe vers un GSM seraient beaucoup plus élevées qu'auparavant.

Het zou naar verluidt zo zijn dat bij het ministerie van Buitenlandse Zaken de facturen van Belgacom die betrekking hebben op telefoongesprekken van een vast toestel naar een GSM een heel stuk hoger uitvallen als vroeger.


Il me revient qu'au ministère des Affaires étrangères, les factures de Belgacom relatives aux communications téléphoniques d'un appareil fixe vers un GSM seraient beaucoup plus élevées qu'auparavant.

Het zou naar verluidt zo zijn dat bij het ministerie van Buitenlandse Zaken de facturen van Belgacom die betrekking hebben op telefoongesprekken van een vast toestel naar een GSM een heel stuk hoger uitvallen als vroeger.


La part des droits que reçoit l'ayant droit de Semu n'est donc pas l'objet du contrat conclu entre l'ayant droit et Semu. 4. Il ne ressort pas des informations publiées par Semu sur son site web que les montants perçus par Semu seraient plus élevés que ceux demandés par les sociétés de gestion des droits étrangères.

Het aandeel in de rechten dat de rechthebbende vanwege Semu ontvangt, maakt bijgevolg niet het voorwerp uit van een contract tussen de betrokkene en de beheersvennootschap.


w