Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "étrangères avait reçu " (Frans → Nederlands) :

Pour mémoire, le 17 juin 2000, le vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères avait reçu officiellement en Belgique son homologue congolais sur lequel pesait un mandat d'arrêt international pour violations des droits de l'homme et crimes contre l'humanité, émis par la justice belge le 11 avril 2000.

Ter herinnering : op 17 juni 2000 heeft de vice-eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken zijn Congolese ambtgenoot officieel ontvangen, tegen wie het Belgische gerecht op 11 april 2000 een internationaal aanhoudingsbevel had uitgevaardigd wegens schending van de mensenrechten en misdaden tegen de menselijkheid.


Pour mémoire, le 17 juin 2000, le vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères avait reçu officiellement en Belgique son homologue congolais sur lequel pesait un mandat d'arrêt international pour violations des droits de l'homme et crimes contre l'humanité, émis par la justice belge le 11 avril 2000.

Ter herinnering : op 17 juni 2000 heeft de vice-eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken zijn Congolese ambtgenoot officieel ontvangen, tegen wie het Belgische gerecht op 11 april 2000 een internationaal aanhoudingsbevel had uitgevaardigd wegens schending van de mensenrechten en misdaden tegen de menselijkheid.


Rundskop (Bullhead), de Michaël R. Roskam (Belgique), nommé pour le prix du meilleur film en langue étrangère, avait reçu 20 000 €;

"Rundskop" (Michaël R. Roskam, België), genomineerd voor beste buitenlandse film, ontving 20 000 euro;


Le ministre des Affaires étrangères avait répondu: « Au niveau fédéral, mes services n'ont pas encore reçu de dossier préparatoire d'assentiment.

De minister van Buitenlandse Zaken heeft als volgt geantwoord : « Op federaal niveau hebben mijn diensten nog geen voorbereidend instemmingsdossier ontvangen.


Au cours de la séance du 4 septembre 2006, le Président du Parlement européen a annoncé qu'il avait reçu une lettre du ministère belge des affaires étrangères contenant une demande de levée de l'immunité parlementaire de M. Bogdan Golik adressée par le parquet près la Cour d'appel de Bruxelles.

In de plenaire vergadering van 4 september 2006 deelde de Voorzitter mede dat hij van het Belgische ministerie van buitenlandse zaken een brief had ontvangen met een verzoek van de Procureur des Konings bij het Hof van beroep in Brussel om opheffing van de parlementaire immuniteit van de heer Bogdan Golik.


La Commission n’avait pas connaissance de ce cas particulier, mais a reçu des informations concernant d’autres cas semblables récents de délégations étrangères se voyant refuser l’accès au Sahara occidental.

Dit specifieke geval was niet bij de Commissie bekend, maar zij heeft wel informatie ontvangen over recente soortgelijke gevallen, waarin bezoeken van buitenlandse delegaties aan de Westelijke Sahara werden verhinderd.


Au cours de la séance du 24 octobre 2002, le Président du Parlement a annoncé que la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures avait reçu l'autorisation de rédiger un rapport d'initiative, conformément à l'article 163 du règlement, sur une gestion intégrée des frontières extérieures des États membres de l'Union européenne et que la commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique de défense avait été saisie pour ...[+++]

Op 24 oktober 2002 deelde de Voorzitter van het Parlement mede dat de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken toestemming was verleend tot opstelling van een initiatiefverslag, overeenkomstig artikel 163 van het Reglement, over een geïntegreerd beheer van de buitengrenzen van de lidstaten van de Europese Unie en dat de Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid was aangewezen als medeadviserende commissie.


Il semble donc urgent de signer ce traité et de le mettre en oeuvre. A ma question no 427 du 19 janvier 1999, le ministre des Affaires étrangères de l'époque, M. Derycke, avait répondu que son département avait reçu l'accord de toutes les entités fédérées, à l'exception de la Communauté flamande.

Ongeveer een jaar geleden antwoordde de toenmalige minister van Buitenlandse Zaken, de heer Derycke, op mijn vraag nr. 427 van 19 januari 1999 dat zijn departement het akkoord ontvangen had van alle gefedereerde entiteiten, met uitzondering van de Vlaamse Gemeenschap.


Le 16 juin 2003, le dossier a reçu un avis positif de l'Office du Ducroire. Cet avis précise également que le ministre des Affaires étrangères avait déjà rendu un avis politique positif.

Het dossier kreeg op 16 juni 2003 een positief advies van de Delcrederedienst en hierin staat ook te lezen dat de minister van Buitenlandse Zaken al een positief politiek advies gaf.


Sur la base d'articles de presse turcs et d'informations reçues de l'ambassade de Turquie, mon collègue des Affaires étrangères a répondu à cette question qu'il s'agissait en réalité d'un cas où la commune de Liège avait refusé d'octroyer un prénom turc (question n° 254 du 31 août 1993, voir bulletin des Questions et Réponses, Chambre, session ordinaire 1993-1994, page 7391).

Mijn collega van Buitenlandse Zaken heeft, zich baserend op Turkse persberichten en op gegevens van de Turkse ambassade, op die vraag geantwoord dat het in feite ging om een geval waarbij het gemeentebestuur van Luik een Turkse voornaam weigerde (vraag nr. 254 van 31 augustus 1993, zie bulletin van Vragen en Antwoorden, Kamer, gewone zitting 1993-1994, blz. 7391).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étrangères avait reçu ->

Date index: 2022-07-07
w