Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «étrangères steinmeier suivent résolument cette » (Français → Néerlandais) :

Dans le cas où une société étrangère qui entre en considération et qui est établie dans l'Espace économique européen, a définitivement cessé ses activités et où ces activités ne sont pas reprises par une autre société qui fait partie du même groupe de sociétés que cette société étrangère endéans les trois années qui suivent la cessation, le contribuable peut conclure une convention de transfert intra-groupe avec cette société étran ...[+++]

In het geval een in de Europese Economische Ruimte gevestigde in aanmerking komende buitenlandse vennootschap haar activiteiten definitief heeft stopgezet en deze activiteiten niet door een andere vennootschap die deel uitmaakt van dezelfde groep van vennootschappen als deze buitenlandse vennootschap worden overgenomen binnen drie jaar na de stopzetting ervan, kan de belastingplichtige een groepsbijdrageovereenkomst met deze buitenlandse vennootschap sluiten indien deze aan de voorwaarden van deze paragraaf voldoet en indien deze voorwaarden ook effectief door de partijen ten uitvoer worden gebracht.


Dans ce cas, cette décision du Directeur général de la Coopération au Développement et de l'Aide humanitaire du Service public fédéral des Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement est communiquée à l'organisation concernée dans les trois mois qui suivent le constat de ces modifications.

In dit geval wordt deze beslissing van de Directeur-generaal Ontwikkelingssamenwerking en Humanitaire hulp van de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse handel en Ontwikkelingssamenwerking aan de betrokken organisatie meegedeeld binnen de drie maanden die volgen op de vaststelling van deze wijzigingen.


Cette note vise en effet en premier lieu à apporter une réponse à la thèse défendue par le Conseil d'État, selon laquelle la création du Conseil supérieur serait étrangère à la matière visée par l'article indiqué dans la déclaration de révision : depuis lors, ce problème est résolu compte tenu de la création d'un seul organe.

Deze nota wil inderdaad in de eerste plaats een antwoord bieden op de stelling van de Raad van State dat de oprichting van de Hoge Raad buiten de materie bestreken door het in een verklaring tot herziening aangewezen artikel zou vallen : ondertussen is deze problematiek achterhaald door de oprichting van één orgaan.


Elles perdent cette citoyenneté si, dans les trois ans qui suivent l'entrée en vigueur du présent code, elles n'ont pas réussi l'examen de citoyenneté visé à l'article 13, et si elles n'ont pas renoncé à leur citoyenneté étrangère dans ce délai.

Zij verliezen het staatsburgerschap indien zij binnen drie jaar na de inwerkingtreding van dit wetboek niet geslaagd zijn voor een burgerschapsproef als bedoeld in artikel 13, alsook indien zij binnen die termijn geen afstand hebben gedaan van hun vreemd staatsburgerschap.


Elles perdent cette citoyenneté si, dans les trois ans qui suivent l'entrée en vigueur du présent code, elles n'ont pas réussi l'examen de citoyenneté visé à l'article 13, et si elles n'ont pas renoncé à leur citoyenneté étrangère dans ce délai.

Zij verliezen het staatsburgerschap indien zij binnen drie jaar na de inwerkingtreding van dit wetboek niet geslaagd zijn voor een burgerschapsproef als bedoeld in artikel 13, alsook indien zij binnen die termijn geen afstand hebben gedaan van hun vreemd staatsburgerschap.


Elles perdent cette citoyenneté si, dans les trois ans qui suivent l'entrée en vigueur du présent code, elles n'ont pas réussi l'examen de citoyenneté visé à l'article 13, et si elles n'ont pas renoncé à leur citoyenneté étrangère dans ce délai.

Zij verliezen het staatsburgerschap indien zij binnen de drie jaar na de inwerkingtreding van dit wetboek niet geslaagd zijn voor een burgerschapsproef als bedoeld in artikel 13, alsook indien zij binnen die termijn geen afstand hebben gedaan van hun vreemd staatsburgerschap.


Elles perdent cette citoyenneté si, dans les trois ans qui suivent l'entrée en vigueur du présent Code, elles n'ont pas réussi l'examen de citoyenneté visé à l'article 13, et si elles n'ont pas renoncé à leur citoyenneté étrangère dans ce délai.

Zij verliezen het staatsburgerschap indien zij binnen drie jaar na de inwerkingtreding van dit Wetboek niet geslaagd zijn voor een burgerschapsproef als bedoeld in artikel 13, alsook indien zij binnen die termijn geen afstand hebben gedaan van hun vreemd staatsburgerschap.


Au sein du gouvernement de mon pays d’origine aussi, la chancelière Merkel et le ministre des affaires étrangères Steinmeier suivent résolument cette voie ensemble.

Ook in de regering van mijn land volgen bondskanselier Merkel en minister van Buitenlandse Zaken Steinmeier gezamenlijk vastberaden deze koers.


Dans l’allocution qu’elle a prononcée lors de la session plénière du Parlement européen le 17 janvier, la chancelière fédérale Angela Merkel, présidente de l’Union européenne durant le premier semestre 2007, a clairement indiqué que le Moyen-Orient constituait l’une des priorités essentielles de la présidence allemande. Cette position a été réitérée par son ministre des affaires étrangères, M. Steinmeier, lorsque celui-ci a rencontré la commission des affaires étrangères du Parlement européen le 23 janvier.

In haar toespraak van 17 januari tegenover het Europees Parlement in plenaire vergadering heeft kanselier Merkel – voorzitter van de Europese Unie in het eerste halfjaar van 2007 – er geen misverstand over laten bestaan dat het Midden-Oosten een van de hoogste prioriteiten is van het Duitse voorzitterschap. Dit standpunt is door minister van Buitenlandse Zaken Steinmeier op zijn ontmoeting met de Commissie buitenlandse zaken van het Europees Parlement op 23 januari nog eens bevestigd.


Dans l’allocution qu’elle a prononcée lors de la session plénière du Parlement européen le 17 janvier, la chancelière fédérale Angela Merkel, présidente de l’Union européenne durant le premier semestre 2007, a clairement indiqué que le Moyen-Orient constituait l’une des priorités essentielles de la présidence allemande. Cette position a été réitérée par son ministre des affaires étrangères, M. Steinmeier, lorsque celui-ci a rencontré la commission des affaires étrangères du Parlement européen le 23 janvier.

In haar toespraak van 17 januari tegenover het Europees Parlement in plenaire vergadering heeft kanselier Merkel – voorzitter van de Europese Unie in het eerste halfjaar van 2007 – er geen misverstand over laten bestaan dat het Midden-Oosten een van de hoogste prioriteiten is van het Duitse voorzitterschap. Dit standpunt is door minister van Buitenlandse Zaken Steinmeier op zijn ontmoeting met de Commissie buitenlandse zaken van het Europees Parlement op 23 januari nog eens bevestigd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étrangères steinmeier suivent résolument cette ->

Date index: 2021-10-01
w