Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «études précédemment menées » (Français → Néerlandais) :

Eu égard aux résultats des études précédemment menées en Europe, les porteurs du projet Housing First Belgium portent notamment une attention particulière à :

Gelet op de resultaten van de studies die eerder werden gemaakt in Europa, besteden de projectdragers van Housing First Belgium bijzondere aandacht aan:


En juin 2007, les ministres de la Défense de l'Alliance ont demandé d'examiner l'impact de ce déploiement sur les études précédemment menées.

In juni 2007 hebben de NAVO ministers van Defensie gevraagd om de impact van deze ontplooiing op de voorheen uitgevoerde studies te bestuderen.


Il a déjà été signalé précédemment qu'une étude serait menée à l'Université libre de Bruxelles (ULB).

Er werd al gemeld dat er werk zou worden gemaakt van een studie aan de Université libre de Bruxelles (ULB).


Il a déjà été signalé précédemment qu'une étude serait menée à l'Université libre de Bruxelles (ULB).

Er werd al gemeld dat er werk zou worden gemaakt van een studie aan de Université libre de Bruxelles (ULB).


Que la zone a été réhabilitée et est affectée à la prairie; que suivant l'auteur de l'étude, il est peu probable qu'une autre spéculation que la prairie puisse y être menée au vu du relief en dôme résultant de l'ancienne décharge et à la présence de sols limoneux qui caractérisaient précédemment la zone et qui n'ont pas de valeur extrêmement élevée; que l'inscription de ces terrains en zone agricole apparaît toutefois comme ratio ...[+++]

Dat het gebied werd hersteld en als weiland dient; dat het volgens de auteur van het onderzoek weinig waarschijnlijk is dat er een andere specialisatie dan weiland daar gevestigd zou kunnen worden gelet op het reliëf (een afgeronde heuveltop) als resultante van het voormalig stort en de aanwezigheid van kleigronden die voorheen het gebied kenmerkten en waarvan de waarde niet erg hoog is; dat de opneming van die gebieden als landbouwgebied evenwel rationeel blijkt daar ze van waarde is voor de uitbaters aan wie ze werden teruggegeven (eff.ond., fase II, blz 144);


18. rappelle que la plupart des mesures et programmes extérieurs de l'Union dans la lutte contre le terrorisme sont élaborés et mis en œuvre au titre de l'article 5 de l'instrument contribuant à la stabilité et à la paix (IcSP), entré en vigueur le 1 janvier 2014; rappelle que l'article 10 du règlement relatif à l'IcSP oblige la Commission à élaborer des orientations opérationnelles en matière de droits de l'homme pour les projets liés à la lutte contre le terrorisme; regrette profondément que, près d'un an après l'entrée en vigueur du règlement relatif à l'IcSP (le 15 mars 2014), la Commission et le SEAE n'aient toujours pas appliqué son article 10; exprime sa profonde inquiétude face à l'absence de garanties élémentaires du respect des ...[+++]

18. stipt aan dat de meeste externe terrorismebestrijdingsmaatregelen en -programma's van de Unie tot stand komen en uitgevoerd worden uit hoofde van artikel 5 van het instrument voor bijdrage aan stabiliteit en vrede (IcSP), dat op 1 januari 2014 van kracht werd; herinnert eraan dat de Commissie op grond van artikel 10 van de IcSP-verordening verplicht is operationele richtsnoeren inzake mensenrechten uit te werken voor projecten in verband met terrorismebestrijding; betreurt ten zeerste dat de Commissie en de EDEO bijna een jaar na de inwerkingtreding van de IcSP-verordening (namelijk 15 maart 2014) nog geen uitvoering hebben gegeven aan artikel 10 van het instrument; is ernstig bezorgd over het ontbreken van basiswaarborgen inzake de ...[+++]


Que la zone a été réhabilitée et est affectée à la prairie; que suivant l'auteur de l'étude, il est peu probable qu'une autre spéculation que la prairie puisse y être menée au vu du relief en dôme résultant de l'ancienne décharge et à la présence de sols limoneux qui caractérisaient précédemment la zone et qui n'ont pas de valeur extrêmement élevée; que l'inscription de ces terrains en zone agricole apparaît toutefois comme ratio ...[+++]

Dat het gebied werd hersteld en als weiland dient; dat het volgens de auteur van het onderzoek weinig waarschijnlijk is dat er een andere specialisatie dan weiland daar gevestigd zou kunnen worden gelet op het reliëf (een afgeronde heuveltop) als resultante van het voormalig stort en de aanwezigheid van kleigronden die voorheen het gebied kenmerkten en waarvan de waarde niet erg hoog is; dat de opneming van die gebieden als landbouwgebied evenwel rationeel blijkt daar ze van waarde is voor de uitbaters aan wie ze werden teruggegeven (eff.ond., fase II, blz. 144);


Les études, y compris celles qui ont été menées et publiées précédemment ou qui sont le résultat d'un examen collégial, seront réalisées et documentées dans le respect des normes de qualité adéquates [par exemple les bonnes pratiques de laboratoire (BPL)], conformément à la directive 2004/10/CE du Parlement européen et du Conseil du 11 février 2004 concernant le rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives relatives à l'application des principes de bonnes pratiques de laboratoire et au contrôle de leu ...[+++]

De onderzoeken, inclusief eerder verrichte en gepubliceerde of collegiaal getoetste onderzoeken moeten worden verricht en gedocumenteerd volgens passende kwaliteitsnormen, bv. goede laboratoriumpraktijken (GLP), zoals vastgesteld bij Richtlijn 2004/10/EG van het Europees Parlement en de Raad van 11 februari 2004 betreffende de onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen inzake de toepassing van de beginselen van goede laboratoriumpraktijken en het toezicht op de toepassing ervan voor tests op chemische stoffen (1) of door de Internationale Organisatie voor Normalisatie (ISO).


1. Études ou données connues en Belgique En ce qui concerne les études menées en Belgique sur l'écart entre les prix agricoles et les prix de vente dans le commerce, ainsi que l'évolution de cet écart, je suggère à l'honorable membre de se référer à la réponse donnée précédemment par ma collègue Mme Laruelle à la suite de la même question (question n° 36 du 16 septembre 2004, Questions et Réponses, Chambre, 2004-2005, n° 51, p. 7798).

1. Onderzoek of gegevens bekend in België Wat betreft het verrichte onderzoek in België inzake de kloof tussen de landbouwprijzen en de verkoopprijzen in de handel, evenals de evolutie van die kloof, mag ik het geachte lid verwijzen naar het antwoord dat al eerder door mijn collega, mevrouw Laruelle, werd gegeven op dezelfde vraag (vraag nr. 36 van 16 september 2004, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2004-2005, nr. 51, blz. 7798).


Des études menées précédemment par le département de l'Intérieur auraient démontré qu'il s'agit d'une solution à la fois efficace et économique.

Eerdere studies van Binnenlandse Zaken zouden uitgewezen hebben dat dit een efficiënte en kostenbesparende oplossing zou zijn.


w