Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Closing
Clôture de l'émission
Clôture de la faillite
Clôture de la période de souscription
Clôture des opérations de la faillite
Clôturer une vente aux enchères
Comptes annuels arrêtés définitivement
Définitivement inapte au travail
Rapport de clôture de suivi
Rapport de suivi
Réunion de clôture
Réunion de clôture de mission
Réunion de fin de mission

Vertaling van "été clôturé définitivement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Document de clôture de la réunion de Vienne 1986 des représentants des États ayant participé à la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe, tenue conformément aux dispositions de l'acte final relatives aux suites de la conférence | Document de clôture de la réunion de Vienne sur les suites de la CSCE

Slotdocument van de CVSE-vervolgbijeenkomst in Wenen


clôture de la faillite | clôture des opérations de la faillite

het faillissement is geeindigd | sluiting vd verrichtingen vh faillissement


closing | clôture de la période de souscription | clôture de l'émission

afsluiten van de uitgifte | sluiten van de emissie


réunion de clôture | réunion de clôture de mission | réunion de fin de mission

slotvergadering (nom féminin)


étranger dont la demande d'asile a été définitivement rejetée

vreemdeling wiens asielverzoek definitief is afgewezen


licenciement pour inaptitude professionnelle définitivement constatée

ontslag wegens definitief vastgestelde beroepsongeschiktheid


définitivement inapte au travail

definitief arbeidsongeschikt


comptes annuels arrêtés définitivement

definitief vastgestelde jaarrekeningen


clôturer une vente aux enchères

verkoop bij een veiling afsluiten


rapport de suivi | rapport de clôture de suivi

opvolgingsrapport (nom neutre) | opvolgingsverslag (nom neutre)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est impératif que les autorités puissent après un délai raisonnable clôturer définitivement les dossiers se trouvant en suspens.

Het is absoluut noodzakelijk dat de overheden na een redelijke termijn de hangende dossiers kunnen afsluiten.


Les pièces relatives à des opérations non définitivement closes sont conservées au-delà de la période prévue au premier alinéa, point d), et jusqu’à la fin de l’année suivant celle de la clôture desdites opérations.

De bewijsstukken met betrekking tot verrichtingen die niet definitief zijn afgesloten, worden langer bewaard dan de in de eerste alinea, onder d), genoemde periode, en wel tot het einde van het jaar dat volgt op de afsluiting van de genoemde verrichtingen.


Toutefois, les pièces relatives à des opérations non définitivement closes sont conservées au-delà de cette période et jusqu’à la fin de l’année suivant celle de la clôture desdites opérations.

De bewijsstukken met betrekking tot verrichtingen die niet definitief zijn afgesloten, worden echter langer bewaard, en wel tot het einde van het jaar dat volgt op de afsluiting van de genoemde verrichtingen.


E. Proposition de prononcer la clôture de la liquidation du Compartiment susmentionné qui cesse définitivement d'exister à la date de l'assemblée délibérante valable Proposition de décision : Prononciation de la clôture de la liquidation du Compartiment susmentionné qui cesse définitivement d'exister à la date de l'assemblée délibérante valable.

E. Voorstel om de afsluiting van de vereffening van het bovengenoemde Compartiment uit te spreken dat definitief ophoud te bestaan op datum van de geldig beraadslagende vergadering Voorstel tot beslissing : Uitspraak van de afsluiting van de vereffening van het bovengenoemde Compartiment dat definitief ophoud te bestaan op datum van de geldig beraadslagende vergadering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'attire l'attention de l'honorable membre sur le fait que les données pour l'année 2014 sont provisoires étant donné que le compte de gestion pour cette année n'est pas encore définitivement clôturé.

Ik vestig de aandacht van het geacht lid op het feit dat de gegevens voor het jaar 2014 voorlopig zijn gezien de beheersrekening voor dat jaar nog niet definitief is afgesloten.


Le nouveau dispositif en question est entré en vigueur le jour de la publication de la loi au Moniteur belge, soit le 29 décembre 2014, et est applicable à tous les litiges qui ne sont pas encore définitivement clôturés à la date de cette entrée en vigueur.

De nieuwe bepaling werd van kracht op de dag dat de wet in het Belgisch Staatsblad werd bekendgemaakt, namelijk op 29 december 2014, en is van toepassing op alle geschillen die op die datum van inwerkingtreding nog niet definitief zijn afgehandeld.


2. Pour la détermination de ce pourcentage, il est tenu compte, d'une part, du nombre effectif de jours prestés et, d'autre part, du nombre effectif de dossiers définitivement clôturés (donc le nombre de dossiers pour lesquels une décision a effectivement été prise et signée).

2. Voor de bepaling van dit percentage wordt er rekening gehouden met enerzijds het aantal effectief gewerkte dagen en anderzijds het aantal effectief afgewerkte dossiers (dus het aantal dossiers waarvoor er een beslissing werd genomen en betekend).


Les pièces relatives à des opérations non définitivement closes sont conservées au-delà de la période prévue au premier alinéa, point d), et jusqu’à la fin de l’année suivant celle de la clôture desdites opérations.

De bewijsstukken met betrekking tot verrichtingen die niet definitief zijn afgesloten, worden langer bewaard dan de in de eerste alinea, onder d), genoemde periode, en wel tot het einde van het jaar dat volgt op de afsluiting van de genoemde verrichtingen.


Toutefois, les pièces relatives à des opérations non définitivement closes sont conservées au-delà de cette période et jusqu’à la fin de l’année suivant celle de la clôture desdites opérations.

De bewijsstukken met betrekking tot verrichtingen die niet definitief zijn afgesloten, worden echter langer bewaard, en wel tot het einde van het jaar dat volgt op de afsluiting van de genoemde verrichtingen.


En l’attente d’une proposition appropriée au Conseil et pour permettre le bon déroulement de ces charges administratives, il convient, au règlement (CE) no 1227/2000 de la Commission , de reporter définitivement la date de clôture de cette procédure au 31 décembre 2007.

In afwachting van een voorstel van de Raad en in het belang van een goed administratief beheer moet de in Verordening (EG) nr. 1227/2000 van de Commissie bepaalde datum voor de afsluiting van deze procedure definitief worden vastgesteld op 31 december 2007.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été clôturé définitivement ->

Date index: 2023-01-21
w