Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "été eux aussi très actifs " (Frans → Nederlands) :

M. Roelants du Vivier (Belgique, Président de la 8 Conférence interparlementaire européenne de l'espace) a beaucoup apprécié ce rappel des travaux de l'Assemblée de l'UEO sur la politique spatiale et l'UE. Le Parlement européen et plusieurs parlements nationaux ont été eux aussi très actifs dans ce domaine.

De heer Roelants du Vivier (België, voorzitter van de 8e Europese Interparlementaire ruimtevaartconferentie) heeft dit overzicht van de werkzaamheden van de Assemblee van de WEU inzake ruimtevaartbeleid en van de Unie erg geapprecieerd. Het Europees Parlement en tal van nationale parlementen zijn op dit domein ook erg actief geweest.


M. Roelants du Vivier (Belgique, Président de la 8 Conférence interparlementaire européenne de l'espace) a beaucoup apprécié ce rappel des travaux de l'Assemblée de l'UEO sur la politique spatiale et l'UE. Le Parlement européen et plusieurs parlements nationaux ont été eux aussi très actifs dans ce domaine.

De heer Roelants du Vivier (België, voorzitter van de 8e Europese Interparlementaire ruimtevaartconferentie) heeft dit overzicht van de werkzaamheden van de Assemblee van de WEU inzake ruimtevaartbeleid en van de Unie erg geapprecieerd. Het Europees Parlement en tal van nationale parlementen zijn op dit domein ook erg actief geweest.


L'UNICEF est donc aussi très actif dans ce domaine par son aide humanitaire.

UNICEF is ook zeer actief op dit gebied door middel van haar humanitaire hulp.


Mais les hommes comme les femmes diffèrent eux aussi très sensiblement entre eux.

Maar ook alle mannen onderling en alle vrouwen onderling verschillen grondig van elkaar.


Il est aussi très actif en matière de recherche de liens familiaux et réunification des familles dispersées en raison des conflits. ce qui est certainement la meilleure solution pour les enfants.

Het ICRK houdt zich ook actief bezig met het opsporen van familieleden en het herenigen van families die als gevolg van een conflict her en der verspreid zijn. een initiatief dat de kinderen alleszins ten goede komt.


Les différents projets prévus, comme l’augmentation des échanges d’étudiants et les nombreux programmes économiques visant à promouvoir les échanges commerciaux entre l’UE et les États africains, sont eux aussi très positifs.

De verschillende projecten die voorzien zijn, zoals een intensievere uitwisseling van studenten of de talrijke economische programma’s om de handel tussen de EU en de Afrikaanse landen te stimuleren, zijn eveneens positief van aard.


Mais les événements dans les régions sont eux aussi très importants et j'ai par conséquent deux autres questions très courtes à poser.

Evenementen in de regio’s zijn echter ook zeer belangrijk, en naar aanleiding daarvan heb ik twee korte aanvullende vragen.


Il ne me sera pas difficile de rappeler à votre Parlement que, ces dernières années et décennies, ont existé des différences d’opinion récurrentes entre l’Union européenne et les États-Unis sur les questions du changement climatique, dont certaines concernaient des aspects fondamentaux, mais je suis convaincu que nous pouvons nous fier à l’impression que beaucoup de choses changent aux États-Unis, particulièrement en ce qui concerne la coopération en matière de recherche et de technologie, domaines dans lesquels les Américains sont eux aussi très intéressés par un accroissement de la coopération avec l’UE.

Ik hoef er hier in het Parlement niet op te wijzen dat de EU en de Verenigde Staten de afgelopen jaren en decennia juist over vraagstukken op het gebied van klimaatbescherming vaak fundamenteel van mening verschilden. Als ik me niet vergis, lijkt er in dit opzicht in de Verenigde Staten echter het nodige te veranderen. Ook de Amerikanen is er veel aan gelegen om de samenwerking met de EU op het gebied van onderzoek en technologie te intensiveren.


Dès lors, les résultats des actions respectives sont eux aussi très différents.

Bijgevolg zijn ook de resultaten van de verschillende vormen van beleidsvoering zeer uiteenlopend.


Les avocats nommés à la Cour de cassation sont eux aussi moins actifs après un certain âge, ce qui accroît la pression pour la désignation de candidats plus jeunes.

Oudere advocaten werken in de meeste gevallen evenwel niet meer fulltime. Aangezien ook de bij het Hof van Cassatie benoemde advocaten na een bepaalde leeftijd minder actief worden, verhoogt de druk om jongere kandidaten aan te wijzen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été eux aussi très actifs ->

Date index: 2024-08-09
w