Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «été obtenues seront encore valables » (Français → Néerlandais) :

Mme Lizin demande si les autorisations qui ont été obtenues seront encore valables 25 ou 40 ans après la mise en fonction.

Mevrouw Lizin vraagt of de verkregen vergunningen nog gelden 25 of 40 jaar na de ingebruikname van de installatie.


Les synergies avec d'autres réseaux et fournisseurs d'information seront renforcées et des programmes de coopération transfrontières seront établis, comprenant de nouvelles activités et de nouveaux partenariats entre États membres. 12. Le cas échéant, étendre ses services à des ressortissants de pays tiers, dont ceux qui n'ont pas encore obtenu le statut de résident de longue durée.

De synergieën met andere netwerken en informatieverstrekkers zullen worden versterkt en er zullen grensoverschrijdende samenwerkingsprojecten worden opgezet, waaronder nieuwe activiteiten en partnerschappen tussen lidstaten; 12. zo nodig, wat zijn dienstverlening betreft, worden uitgebreid tot onderdanen van derde landen, inclusief die welke nog niet de status van langdurig ingezetene hebben verworven.


1) En cas de transfert du prêt hypothécaire donnant droit à l’actuel bonus logement, les anciennes conditions avantageuses sont-elles toujours applicables en 2015et, le cas échéant, combien de temps seront-elles encore valables ?

1) Blijven in 2015 bij een overdracht van krediet met de huidige woonbonus de oude gunstige voorwaarden gelden en zo ja, hoelang blijven die dan gelden ?


Le ministre répond qu'il a obtenu la confirmation du ministre des Affaires Sociales et des Pensions que les paiements des avances correspondant aux traitements nets qui seront effectués à partir du 1 janvier 2002 sont valables, sans que cela mette en péril la couverture sociale du personnel concerné.

De minister antwoordt dat hij van de minister van Sociale Zaken en Pensioenen de bevestiging heeft gekregen dat de uitbetaling, vanaf 1 januari 2002, van de voorschotten die overeenstemmen met de nettowedden, geldig is en dat de sociale bescherming van het betrokken personeel daardoor niet in het gedrang komt.


Les progrès induits par le leadership américain ne garantissent pas encore que la confiance dans le TNP sera rétablie ni que des avancées seront automatiquement obtenues lors de la conférence chargée d'examiner le TNP.

De vooruitgang ingevolge het Amerikaans leiderschap betekent nog geen garantie voor het herstel van het vertrouwen in het NPT en zal er niet automatisch voor zorgen dat ook op de NPT-review-conferentie vooruitgang zal worden geboekt.


Les progrès induits par le leadership américain ne garantissent pas encore que la confiance dans le TNP sera rétablie ni que des avancées seront automatiquement obtenues lors de la conférence chargée d'examiner le TNP.

De vooruitgang ingevolge het Amerikaans leiderschap betekent nog geen garantie voor het herstel van het vertrouwen in het NPT en zal er niet automatisch voor zorgen dat ook op de NPT-review-conferentie vooruitgang zal worden geboekt.


Les arguments qui sous-tendent les mesures présentées dans l'ancien document de la Commission sont développés dans l'exposé des motifs du rapport de l'époque sur l'Europe mondialisée: aspects extérieurs de la compétitivité (2006/2292); ils restent encore valables aujourd'hui et ne seront donc pas répétés ici.

De argumenten voor de in het toenmalige Commissiedocument genoemde maatregelen, uiteengezet in de toelichting op het verslag ‘Europa als wereldspeler – externe aspecten van het concurrentievermogen’ (2006/2292), zijn ook nu nog van toepassing en worden hier dan ook niet herhaald.


Compte tenu de l’indépendance financière que l'eu-LISA a obtenue le 22 mai 2013 et de l'achèvement progressif des négociations sur les accords requis avec les États membres d’accueil, l’aide apportée par la Commission à l'agence au cours de sa phase d’établissement a diminué progressivement pendant la période considérée et leurs relations de travail seront régies par deux protocoles d’accord (c’est-à-dire un protocole sur les modalités opérationnelles de travail devant encore ...[+++]

Nu eu-LISA op 22 mei 2013 financieel onafhankelijk is geworden en de onderhandelingen over de benodigde overeenkomsten met de lidstaten van vestiging geleidelijk worden afgerond, is de steun die de Commissie in de opstartfase aan eu-LISA verleende tijdens deze verslagperiode geleidelijk afgebouwd. De werkrelatie tussen de Commissie en eu-LISA wordt geregeld in twee memoranda van overeenstemming: het memorandum over de operationele werkafspraken moet nog worden ondertekend, en dat over de financiële overdrachten is op 17 mei 2013 ondertekend.


soit disposer de qualifications légales nécessaires pour exercer les fonctions d'officier du service pont ou du service machine sur un navire, obtenues dans un établissement maritime ou nautique, et attester une expérience d'au moins trois ans à bord d'un navire, ou encore d'un an à bord d'un navire complété par deux ans d'exercice, auprès de l'autorité compétente d'un État membre, des fonctions d'inspecteur-stagiaire de l'État du pavillon, ou bien être ou avoir été titula ...[+++]

beschikken over de voor de uitoefening van de functie van officier aan dek of in het motorgedeelte vereiste graad, die moet zijn verkregen aan een zeevaartkundig of nautisch instituut, en kunnen aantonen als officier te beschikken over een ervaring van minimaal drie jaar aan boord van een schip of van één jaar aan boord van een schip, en daarnaast minstens twee jaar als stagiair-controleur van de vlaggenstaat in dienst te zijn geweest van de bevoegde instantie van een lidstaat, dan wel over relevante ervaring op zee als gecertificeerd scheepsofficier die in het bezit is of is geweest van een geldig STCW II/2- of III/2-bekwaamheidscertifi ...[+++]


L. considérant qu'une politique de prévention des déchets efficace devrait à terme se fonder sur une analyse scientifique solide et des données statistiques valables; estimant en outre que le fait que, d'une part, les données disponibles n'ont jusqu'à présent pas été évaluées, ou qu'elle ne l'ont été qu'insuffisamment, et que, d'autre part, les premières données obtenues au titre du règlement relatif aux statistiques sur les déchets ne seront pas dispo ...[+++]

L. overwegende dat een geslaagd afvalpreventiebeleid uiteindelijk gebaseerd moet zijn op een solide wetenschappelijke analyse en goede statistische gegevens, maar dat het feit dat enerzijds de beschikbare gegevens tot dusverre niet of slechts onvoldoende werden geëvalueerd en anderzijds de op basis van de verordening inzake de afvalstatistiek verzamelde gegevens pas ten vroegste vanaf 2006 beschikbaar zullen komen niet als excuus mogen dienen de vaststelling van maatregelen ter vermindering van de milieueffecten van producten en hun afvalstoffen nog verder te vertragen,


w