Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «évidemment pas laisser dépendre cette » (Français → Néerlandais) :

Mais on ne peut évidemment pas laisser dépendre cette tâche d'initiatives individuelles.

Dit kan uiteraard niet aan individuele initiatieven worden overgelaten.


Mais on ne peut évidemment pas laisser dépendre cette tâche d'initiatives individuelles.

Dit kan uiteraard niet aan individuele initiatieven worden overgelaten.


Le paragraphe 7 souligne que les mesures communautaires doivent laisser une marge de décision aussi grande que possible au niveau national, cette marge devant évidemment rester compatible avec l'objectif poursuivi et les exigences du traité.

In lid 7 wordt duidelijk gesteld dat de maatregelen van de Gemeenschap zoveel mogelijk ruimte voor nationale besluiten moeten laten, in overeenstemming met het doel van de maatregel en met de voorschriften van het Verdrag.


Il semblait évidemment souhaitable de laisser les parquets généraux prendre eux-mêmes la décision en ce qui concerne chaque cas concret, et donc de ne pas imposer cette procédure.

Vanzelfsprekend leek het aangewezen de parketten-generaal zelf over ieder concreet geval te laten beslissen en de proceduremogelijkheid dus niet verplicht te stellen.


Le paragraphe 7 souligne que les mesures communautaires doivent laisser une marge de décision aussi grande que possible au niveau national, cette marge devant évidemment rester compatible avec l'objectif poursuivi et les exigences du traité.

In lid 7 wordt duidelijk gesteld dat de maatregelen van de Gemeenschap zoveel mogelijk ruimte voor nationale besluiten moeten laten, in overeenstemming met het doel van de maatregel en met de voorschriften van het Verdrag.


En cette période de crise économique, nous ne pouvons laisser ces conjoints aidants dépendre d’un système qui pourrait les précipiter dans la pauvreté, du jour au lendemain, en cas de divorce ou de séparation par exemple.

In deze tijden van economische crisis kunnen we niet toestaan dat meewerkende echtgenoten afhankelijk blijven van een systeem dat ze van de ene op de andere dag in armoede zou kunnen storten, bijvoorbeeld in geval van echtscheiding of scheiding van tafel en bed.


Il est évidemment inacceptable de laisser cette situation se pérenniser, sans prendre de mesures pour y remédier.

Deze situatie kan natuurlijk niet voortduren zonder dat we maatregelen nemen.


Cette proposition n’a évidemment pas pour conséquence de laisser les pêcheurs libres de reprendre sans aucun contrôle un effort intensif de pêche, qui ne manquerait pas d’avoir des incidences catastrophiques sur l’avenir de l’espèce.

Dit voorstel betekent uiteraard niet dat vissers de vrije hand krijgen om zonder enig toezicht zoveel mogelijk vis te vangen – dat zou voor de toekomst van de soort catastrofale gevolgen hebben.


Cette cécité " politiquement correcte" a pour effet de laisser l'initiative dans ce domaine à une poignée de médecins et prestataires de soins idéalistes et aux acteurs institutionnels comme la VRGT, dont les effectifs ont bien évidemment été fortement réduits au fil des années.

De politiek correcte blindheid laat de aanpak over aan de idealistische inzet van een paar artsen en andere zorgverleners en aan de in de loop der tijden vanzelfsprekend zwaar afgeslankte institutionele actoren van het type VRGT.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

évidemment pas laisser dépendre cette ->

Date index: 2023-08-12
w