Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «évidemment également pris » (Français → Néerlandais) :

Les aspects éthiques sont évidemment également pris en compte.

De ethische aspecten worden uiteraard eveneens overwogen.


Pour lutter contre ces stéréotypes sexistes, l'administration fédérale (tous les recrutements passent par Selor) a pris ces dernières années de nombreuses initiatives pour promouvoir les femmes dans les fonctions dirigeantes portant par exemple sur l'accès égal aux hommes et aux femmes à toutes les sélections, sur l'élaboration d'offres d'emploi neutres du point de vue du genre ou par la préparation des femmes à l'entretien d'embauche par le biais du projet Top Skills, relayé au sein de Belspo par le service P et O. La priorité sera également accordée aux femmes ...[+++]

Om stereotiepe denkbeelden over vrouwen en mannen te bestrijden heeft de federale overheid (alle aanwervingen gebeuren via Selor) de voorbije jaren heel wat stappen gezet om vrouwen in topfuncties te bevorderen. Enkele voorbeelden zijn: het verzekeren van gelijke toegang tot alle selecties voor mannen en vrouwen, het opstellen van genderneutrale vacatures, of bij de voorbereiding van vrouwen op managementselecties via het Top Skills project - dit project wordt bij Belspo door de Dienst P en O overgenomen. Er zal prioriteit aan vrouwen worden toegekend wanneer de resultaten gelijk zijn, uiteraard rekening houdend met de taalevenwichten en ...[+++]


Si les résultats de la responsabilité financière sont également connus à ce moment-là pour l'exercice considéré, ils seront évidemment pris en considération.

Indien op dat moment ook de resultaten van de financiële verantwoordelijkheid gekend zijn voor het betrokken boekjaar, worden zij uiteraard in rekening gebracht.


Je voudrais vous remercier également pour l’attention que vous avez accordée au rapport annuel mais également au rapport spécial, évidemment, ainsi que les deux rapporteures qui ont pris le temps de rédiger chacune un excellent rapport sur mon rapport annuel et sur mon rapport spécial.

Ik wil u daar heel hartelijk voor bedanken – voor uw betrokkenheid, niet alleen bij het jaarverslag, maar natuurlijk ook bij het speciale verslag – en ik wil de twee rapporteurs bedanken die de tijd hebben genomen om uitstekende verslagen op te stellen over mijn jaarverslag en mijn speciale verslag.


– (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Monsieur Ulmer, j’ai bien évidemment pris bonne note de votre inquiétude concernant le mélange possible des matières de catégories 1 et 2 et nous avons également consulté le secteur à propos de ce problème à la fin des négociations.

− (DE) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, mijnheer Ulmer, natuurlijk is mij ter ore gekomen dat de mogelijke vermenging van de categorieën I en II waarover u sprak zorgen baart. We hebben dit probleem ook aan het einde van de onderhandelingen vanuit de praktijk gehoord.


Bien évidemment, les besoins spécifiques des personnes handicapées doivent également être pris en compte, et l’accès à ces services et technologies doit être assuré principalement par la fourniture de connexions Internet à large bande dans les zones urbaines et rurales, de manière à éviter une discrimination géographique.

Natuurlijk, er moet ook rekening gehouden worden met de specifieke behoeften van gehandicapten en voor toegang tot deze diensten en technologieën moet hoofdzakelijk worden gezorgd door middel van het verschaffen van breedband internetverbindingen in zowel stedelijke als plattelandsgebieden om geografische discriminatie te vermijden.


Frattini, Conseil. - (IT) Je suis heureux de répondre à la dernière question de M. Ebner, bien que j’aie évidemment pris note également des autres commentaires que j’ai entendus.

Frattini, Raad. - (IT) Ik antwoord graag op de laatste vraag van de heer Ebner, maar ik heb natuurlijk ook nota genomen van de andere opmerkingen.


Afin d'éviter l'amende qui nous attend, nous voterons évidemment le projet, d'autant que le ministre a pris l'engagement que la production, dont Electrabel détient 85%, sera également libéralisée.

Om de boete die boven ons hoofd hangt te vermijden, zullen we het ontwerp zeker goedkeuren. Er is ook het engagement van de minister dat de productie, waarvan Electrabel 85% in handen heeft, ook vrijkomt.


w