Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «évident cela semble » (Français → Néerlandais) :

M. Bosly relève que l'article 420, proposé, du Code judiciaire, ne précise pas clairement — même si cela semble évident — que la personne qui a fait l'objet d'une sanction disciplinaire dispose d'un droit d'appel.

De heer Bosly wijst erop dat het voorgestelde artikel 420 van het Gerechtelijk Wetboek niet duidelijk vermeldt — al lijkt dat voor de hand te liggen — dat de persoon die een tuchtstraf heeft gekregen, recht op hoger beroep heeft.


Le ministre répond que cela semble évident et ne doit de toute façon pas être mis dans cette loi : il s'agit ici du fonctionnement interne du comité éthique.

Voor de minister spreekt dat vanzelf en hoeft dat hoe dan ook niet in de wet te staan : het gaat over de interne werking van het ethisch comité.


Cela semble une évidence mais, en réalité, force est de constater que nombreux sont les services de police qui sont réticents à l'idée de partager des informations avec d'autres pays.

Dit lijkt vanzelfsprekend maar in werkelijkheid moet worden vastgesteld dat vele politiediensten weigerachtig staan tegenover het delen van informatie met andere landen.


Bien que cela semble être une évidence, il faut à ce jour encore beaucoup de force de persuasion pour permettre un tel échange d'informations.

Dat kan evident lijken, maar zo'n uitwisseling van informatie vergt momenteel nog veel overredingskracht.


M. Bosly relève que l'article 420, proposé, du Code judiciaire, ne précise pas clairement — même si cela semble évident — que la personne qui a fait l'objet d'une sanction disciplinaire dispose d'un droit d'appel.

De heer Bosly wijst erop dat het voorgestelde artikel 420 van het Gerechtelijk Wetboek niet duidelijk vermeldt — al lijkt dat voor de hand te liggen — dat de persoon die een tuchtstraf heeft gekregen, recht op hoger beroep heeft.


Cela semble évident mais, au cours des trente dernières années, trois pays seulement ont pu sortir de cette catégorie.

Dat klinkt als iets vanzelfsprekends, maar in de afgelopen dertig jaar zijn slechts drie van deze landen erin geslaagd om zich los te maken uit de categorie van minst ontwikkelde landen.


C'est assez évident. Cela semble aller de soi mais il est peut-être bon de le dire » (ibid., pp. 68-69).

Het lijkt vanzelfsprekend, maar het is misschien toch goed om het te zeggen » (ibid., pp. 68-69).


Bien que cela semble évident, il convient de renforcer l'idée que le droit national s'applique à l'échange d'informations entre l'unité nationale et les autorités compétentes désignées.

Het zou eigenlijk duidelijk moeten zijn, maar toch is het goed nog eens te benadrukken dat de informatie-uitwisseling tussen Europol en de aangewezen bevoegde autoriteiten wordt beheerst door het nationale recht.


Cela semble évident dans la mesure où diverses actions relatives aux droits de l'homme et à la démocratie ont été "sorties" du cadre des instruments extérieurs dont elles relevaient pour être transférées sous cet instrument séparé de nature horizontale.

Dit is het gevolg van het feit dat verscheidene acties in verband met mensenrechten en democratie uit deze instrumenten worden gelicht en opgenomen worden in dit afzonderlijke horizontale instrument.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscript ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

évident cela semble ->

Date index: 2024-06-02
w