Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «évident que nous devrions répondre » (Français → Néerlandais) :

Considérant que la qualité de l'étude d'incidences, laquelle serait incomplète, erronée et obsolète, est contestée par plusieurs réclamants; Considérant que l'étude n'aurait notamment pas suffisamment mis en avant les enjeux majeurs liés au Bois Saint-Lambert que seraient le fait qu'il est le dernier massif boisé dolomitique du massif de Philippeville non éventré par l'activité extractive, le fait que le bois serait une des rares zones de confrontation des variantes atlantique et continentale des chênaies-hêtraies neutrophiles dans le front oriental de la formation atlantique et le fait que le site se trouverait dans la dernière zone de ...[+++]

Overwegende dat de kwaliteit van het effectenonderzoek dat onvolledig, verkeerd en voorbijgestreefd is, door verschillende bezwaarindieners wordt betwist; Overwegende dat het onderzoek de voornaamste uitdagingen i.v.m. de Bois Saint-Lambert o.a. niet voldoende aan het licht zou hebben gebracht door het feit dat de Bois Saint-Lambert het laatste dolomitisch bosmassief van het massief van Philippeville is dat door de ontginningsactiviteit niet opengescheurd is, het feit dat het bos één van de zeldzame gebieden zou zijn van confrontatie van de Atlantische en continentale varianten van neutrofiele eikenbossen-beukenbossen in het oostelijk f ...[+++]


Il me semble évident que nous devrions répondre à la crise économique par davantage de flexibilité et en autorisant les pays à adapter leurs taux d’intérêts afin qu’ils répondent à leurs besoins.

Het lijkt mij vanzelfsprekend dat we op de economische crisis moeten reageren met grotere flexibiliteit en door landen toe te staan hun rentetarieven af te stemmen op hun behoeften.


Si nous pouvons trouver ces solutions de solidarité et de responsabilité en dehors de la zone euro, je pense qu’il est assez évident que nous devrions aussi les trouver à l’intérieur de la zone euro.

Als we jegens landen buiten de eurozone zo’n solidariteit en verantwoordelijkheid aan de dag kunnen leggen, moet dat binnen de eurozone toch ook mogelijk zijn.


Il est évident – et nous devrions également le dire franchement – que nous sommes intéressés par l’influence que nous, l’Union européenne, exerçons sur nos voisins orientaux.

We hoeven niet onder stoelen of banken te steken dat het in ons belang is dat de Europese Unie zich ook in onze oostelijke nabuurschap doet gelden.


Il est évident – et nous devrions également le dire franchement – que nous sommes intéressés par l’influence que nous, l’Union européenne, exerçons sur nos voisins orientaux.

We hoeven niet onder stoelen of banken te steken dat het in ons belang is dat de Europese Unie zich ook in onze oostelijke nabuurschap doet gelden.


À l'avenir nous devrions être capables de réajuster rapidement le financement européen disponible pour répondre à ce type de situation.

In de toekomst zouden we beschikbare EU-gelden snel een andere bestemming moeten kunnen geven, zodat we in zulke situaties in actie kunnen komen.


Nous ne devrions recourir à la voiture que si les transports publics ou tout autre mode de déplacement "doux" comme la marche ou le vélo ne parviennent pas à répondre à nos différents besoins, et non le contraire" a-t-il ajouté.

Hij voegde hieraan toe dat de auto alleen als vervoersmiddel in aanmerking zou moeten komen als het openbaar vervoer of "zachte" vervoerswijzen zoals lopen of fietsen geen soelaas kunnen bieden, en niet andersom.


Je pense que nous devrions être beaucoup plus attentifs à de tels cas et que nous devrions répondre localement.

Ik vind dat we veel alerter moeten zijn op dergelijke gevallen, en dat we ter plaatse moeten reageren.


Si nous partons de l'idée qu'elle est décisive aussi pour la qualité démocratique d'un pays, il est alors évident que nous devons répondre positivement à ces pays qui demandent à adhérer à l'Union européenne puisqu'ils appartiennent à la communauté européenne, à une communauté historique de valeurs et d'idées.

Als we ervan uitgaat dat de politiek ook beslissend is voor de democratische kwaliteit van een land, dan is het evident dat we een positief antwoord moeten geven aan de landen die verzoeken om toe te treden tot de Europese Unie omdat ze behoren tot de Europese gemeenschap - een historische gemeenschap van waarden en opvattingen.


Il me paraîtrait évident que, lorsque nous discuterons au parlement de la réorganisation des services de secours, le gouvernement puisse également répondre à ces deux préoccupations relatives au statut des pompiers.

Het lijkt me evident dat de regering, wanneer we in het parlement de reorganisatie van de hulpdiensten bespreken, ook ingaat op die twee bekommernissen met betrekking tot het statuut van de brandweerlui.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

évident que nous devrions répondre ->

Date index: 2021-10-19
w