Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «éviter les doubles emplois en tirant pleinement parti » (Français → Néerlandais) :

(b) identifie et analyse les contraintes, les besoins et les lacunes qui compromettent le développement et l'utilisation durable des terres, recommande des mesures concrètes pour éviter les doubles emplois en tirant pleinement parti des efforts en cours et encourage la mise en oeuvre des résultats;

(b) de beperkingen, behoeften en lacunes met betrekking tot ontwikkeling en duurzaam grondgebruik inventariseren en analyseren en praktische maatregelen aanbevelen teneinde het verrichten van dubbel werk te vermijden door optimaal gebruik te maken van daarvoor in aanmerking komende lopende activiteiten en het in praktijk brengen van de resultaten te bevorderen;


(b) identifie et analyse les contraintes, les besoins et les lacunes qui compromettent le développement et l'utilisation durable des terres, recommande des mesures concrètes pour éviter les doubles emplois en tirant pleinement parti des efforts en cours et encourage la mise en oeuvre des résultats;

(b) de beperkingen, behoeften en lacunes met betrekking tot ontwikkeling en duurzaam grondgebruik inventariseren en analyseren en praktische maatregelen aanbevelen teneinde het verrichten van dubbel werk te vermijden door optimaal gebruik te maken van daarvoor in aanmerking komende lopende activiteiten en het in praktijk brengen van de resultaten te bevorderen;


La décision de déconcentrer en partie la capacité d'enquête de la FCCU et de l'OCDEFO est basée sur les considérations suivantes: - d'une part, déconcentrer ce qui peut l'être et conserver au niveau central ce qui doit l'être, - d'autre part, soit simplifier les structures, soit éviter le double emploi et exclure la concurrence entre les services centraux et les directions déconcentrées.

De beslissing om de onderzoekscapaciteit van de FCCU en de CDGEFID gedeeltelijk te decentraliseren is op de volgende overwegingen gebaseerd: - enerzijds decentraliseren wat gedecentraliseerd kan worden en op het centrale niveau behouden wat centraal moet gehouden worden, - anderzijds ofwel de structuren vereenvoudigen ofwel overlappingen voorkomen en concurrentie tussen centrale diensten en gedecentraliseerde directies uitsluiten.


8) Les parties contractantes profitent pleinement des travaux et de l'expertise des organismes compétents, internationaux ou autres, et veillent à éviter tout double emploi.

8. de partijen bij dit Protocol maken volledig gebruik van de werkzaamheden en de deskundigheid van bevoegde internationale of andere organen en dragen er zorg voor dat dubbel werk wordt voorkomen.


8) Les parties contractantes profitent pleinement des travaux et de l'expertise des organismes compétents, internationaux ou autres, et veillent à éviter tout double emploi.

8. de partijen bij dit Protocol maken volledig gebruik van de werkzaamheden en de deskundigheid van bevoegde internationale of andere organen en dragen er zorg voor dat dubbel werk wordt voorkomen.


2. Les Parties mettent au point, en particulier aux niveaux national et local, des mécanismes opérationnels propres à garantir la coordination la plus poussée possible entre les pays développés Parties, les pays en développement Parties et les organisations intergouvernementales et non gouvernementales compétentes, afin d'éviter les doubles emplois, d'harmoniser les interventions et les approches et de maximise ...[+++]

2. De Partijen ontwikkelen operationele mechanismen, in het bijzonder op nationaal en veldniveau, om te zorgen voor zo volledig mogelijke coördinatie tussen de Partijen die ontwikkelde landen zijn, de Partijen die ontwikkelingslanden zijn en daarvoor in aanmerking komende intergouvernementele en niet-gouvernementele organisaties, teneinde het verrichten van dubbel werk te vermijden, de wijzen van ingrijpen en aanpak te harmoniseren en het effect van de hulp te optimaliseren.


15. considérant qu'il importe également de tenir pleinement compte des travaux de la Commission, y compris d'EUROSTAT, et des travaux de l'Agence européenne pour l'environnement (AEE), en collaboration avec les États membres, visant à définir des indicateurs-clés environnementaux, ainsi que des travaux pertinents d'autres organisations internationales telles que l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) en particulier, l'Organisati ...[+++]

15. Overwegende dat het werk van de Commissie, met inbegrip van EUROSTAT, alsmede het werk van het Europees Milieuagentschap, in samenwerking met de lidstaten, voor de ontwikkeling van milieutechnische sleutelindicatoren, en het werk op dat gebied van andere internationale organisaties, zoals de Organisatie voor economische samenwerking en ontwikkeling (OESO) in het bijzonder, de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) en de Commissie voor duurzame ontwikkeling (CDO) van de Verenigde Naties (VN), ook ten volle in aanmerking moet worden genomen om dubbel werk te voorkomen en maximaal gebruik te maken van de bestaande systemen voor gegevensverz ...[+++]


- à faire participer les États membres à la sélection des projets pilotes afin d'éviter les doubles emplois et de tirer le meilleur parti des expériences passées;

de lidstaten te betrekken bij de selectie van proefprojecten om doublures te voorkomen en eerdere ervaringen te optimaliseren;


La Commission espère donc que les programmes spécifiques de recherche et de développement dans ce domaine seront bientôt adoptés et que les mécanismes de coordination qu'ils prévoient seront pleinement mis en oeuvre, afin d'éviter des doubles emplois.

De Commissie hoopt dan ook dat op dit gebied spoedig specifieke onderzoeks- en ontwikkelingsprogramma's zullen worden goedgekeurd en dat de in het kader van deze programma's uitgewerkte coördinatiemechanismen ten volle zullen worden ten uitvoer gelegd zodat doublures worden vermeden.


Le Conseil souligne l'importance de certaines conventions internationales qui appliquent les principes de la conservation et de l'utilisation durable de la diversité biologique et il estime que les moyens ci-après devraient être mis en oeuvre pour assurer la coopération avec d'autres conventions internationales : i) le secrétariat de la convention devrait élaborer et tenir un catalogue des sujets complémentaires, tant juridiques qu'administratifs, qui sont traités dans d'autres conventions, particulièrement ceux qui sont liés au programme de travail, et diffuser ce catalogue parmi ...[+++]

De Raad benadrukt het belang van bepaalde internationale verdragen die ook stoelen op de beginselen van het behoud van de biologische diversiteit en het duurzaam gebruik, en is van mening dat, wat betreft de samenwerkingsvormen met andere internationale verdragen, de volgende betrekkingen moeten worden aangegaan : i. Het Secretariaat van het Verdrag moet een lijst opstellen en bijhouden van aanvullende onderwerpen, juridische en administratieve, die onder andere Verdragen vallen, in het bijzonder de onderwerpen die verband houden met het werkprogramma, en moet die lijst aan de Verdragsluitende Partijen toesturen, met het oog op het berei ...[+++]


w