Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "être aussi sévères envers notre " (Frans → Nederlands) :

2. Notre armée porte-t-elle ces valeurs dans sa communication, aussi bien en interne à l'intention du personnel qu'envers la population et les candidats potentiels?

2. Draagt ons leger deze waarden uit in haar communicatie, zowel intern naar het personeel als naar de bevolking en potentiële kandidaten toe?


Mais c’est aussi parce que notre critique est si claire, justement, que nous devons nous montrer critiques envers notre propre administration financière, celle du Parlement.

Juist omdat onze kritiek duidelijk is, zijn we echter ook verplicht om kritisch te zijn op onszelf, wanneer het gaat om ons eigen financiële beheer, dat van het Europees Parlement.


Mais c’est aussi parce que notre critique est si claire, justement, que nous devons nous montrer critiques envers notre propre administration financière, celle du Parlement.

Juist omdat onze kritiek duidelijk is, zijn we echter ook verplicht om kritisch te zijn op onszelf, wanneer het gaat om ons eigen financiële beheer, dat van het Europees Parlement.


Par conséquent, nous devons aussi penser, dans notre politique envers la Russie et la Chine, à la forme que doit prendre notre intérêt croissant pour la région centrasiatique.

Dus ook in ons beleid ten opzichte van Rusland en ten opzichte van China zullen we moeten nagaan hoe onze grotere belangstelling voor die regio ook een invulling kan krijgen.


Nous avons ainsi démontré que nous pouvons être aussi sévères envers notre propre institution qu'envers les autres, en l'occurrence la Commission.

Daarmee hebben wij aangetoond dat wij even streng kunnen zijn voor onze eigen instelling als voor andere instellingen, in concreto de Commissie.


Puisque ceux-ci ont été confiés aux soins du Conservateur-Restaurateur par notre société, ce dernier a une responsabilité particulière envers le bien culturel mais aussi envers son propriétaire ou son responsable juridique, son auteur ou son créateur, le public et la postérité.

Vermits dit door de maatschappij aan de Conservator-Restaurateur wordt toevertrouwd, heeft deze laatste een buitengewone verantwoordelijkheid tegenover het cultureel erfgoed maar eveneens tegenover de eigenaar of de juridisch verantwoordelijke, de auteur of maker, het publiek en het nageslacht.


Nous optons aussi pour la transparence de notre structure et des actions envers le ayant droit interne.

Wij opteren ook voor doorzichtigheid van onze structuur en acties naar de interne rechthebbende toe.


Notre raisonnement supposait une certaine flexibilité dans la recherche d'une limite d'âge qui puisse frapper aussi sévèrement que possible la pédopornographie.

Onze redenering laat een zekere flexibiliteit toe om de leeftijd van het kind zo te definiëren dat kinderpornografie op de strengst mogelijke manier wordt aangepakt.


2. Si la réponse à la première question est positive, il y a lieu de se poser la question suivante pour ce qui concerne les infractions commises envers la réglementation de la T.V. A., qui n'ont pas été commises dans une intention frauduleuse ou à dessein de nuire et qui peuvent donc effectivement donner lieu à une amende administrative mais qui ne peuvent être punies d'une sanction pareille à celle visée à l'article 73 du Code de ...[+++]

2. Indien het antwoord op de eerste vraag positief is, geldt dan het volgende voor wat betreft de overtredingen van de B.T.W.-reglementering die niet werden gepleegd met bedrieglijk opzet of met het oogmerk om te schaden, en die derhalve wel aanleiding kunnen geven tot een administratievboete, doch die niet kunnen worden gestraft met een sanctie als bedoeld in artikel 73 van het B.T.W.-Wetboek : is voor wat betreft deze overtredingen artikel 70 van het B.T.W.-Wetboek, voor zover nodig in combinatie met artikel 84, tweede lid, van het B.T.W.-Wetboek, in de interpretatie dat de in artikel 70 van het B.T.W.-Wetboek voorziene fiscale boeten, ...[+++]


Il faut des mesures concrètes, la transparence des produits bancaires et financiers, mais il faut aussi la confiance du citoyen envers le secteur et envers notre travail.

Er zijn concrete maatregelen nodig, zoals de transparantie van de bank- en financiële producten, maar ook het vertrouwen van de burger in de sector en in ons werk is vereist.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

être aussi sévères envers notre ->

Date index: 2024-07-22
w