(9) Il convient de prévoir une application différée de la restriction établie par le présent règlement pour permettre aux opérateurs, notamment aux petites et moyennes entreprises, de reformuler leurs détergents textiles ménagers à base de phosphates en utilisant des solutions de remplacement dans le cadre de leur cycle de reformulation habituel afin de réduire les coûts le plus possible.
(9) Om marktdeelnemers, en met name kleine en middelgrote ondernemingen, de mogelijkheid te geven hun fosfaathoudende huishoudelijke wasmiddelen tijdens de normale cyclus voor de ontwikkeling van nieuwe formules aan te passen aan het gebruik van alternatieve stoffen en zo de daarmee verbonden kosten tot een minimum te beperken, moet uitgestelde toepassing van de in deze verordening vastgestelde beperking mogelijk zijn.