Une décision de rejet d’une candidature d’une personne constitue un acte lui faisant in
dubitablement grief puisque, en la privant de la possibilité de participer à la prochaine phase de la procédure de recrutement et, par conséquent, de
toute possibilité d’être nommée dans le cadre de l’avis de vacance, il produit des effets juridiques obligatoires de nature à affecter directement et immédiatement les intérêts de la pe
rsonne concernée en modifiant, de façon ...[+++] caractérisée, la situation juridique de celle-ci.
Een besluit tot afwijzing van een sollicitatie van een persoon vormt voor hem ontegenzeglijk een bezwarend besluit, aangezien het, door hem de mogelijkheid te ontnemen om deel te nemen aan de volgende fase van de aanwervingsprocedure en, derhalve, om in het kader van de kennisgeving van vacature te worden aangesteld, bindende rechtsgevolgen heeft die zijn belangen rechtstreeks en onmiddellijk kunnen raken doordat zij zijn rechtspositie kenmerkend wijzigen.