Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «êtres humains lui parait relativement modeste » (Français → Néerlandais) :

Un membre fait observer que le montant de 4 000 000 d'euros, consacré par la Commission européenne au programme de la lutte contre la traite des êtres humains, lui parait relativement modeste.

Een lid wijst erop dat het bedrag van 4 000 000 euro, dat de Europese Commissie aan het bestrijdingsprogramma tegen mensenhandel besteedt hem relatief bescheiden lijkt.


Un membre fait observer que le montant de 4 000 000 d'euros, consacré par la Commission européenne au programme de la lutte contre la traite des êtres humains, lui parait relativement modeste.

Een lid wijst erop dat het bedrag van 4 000 000 euro, dat de Europese Commissie aan het bestrijdingsprogramma tegen mensenhandel besteedt hem relatief bescheiden lijkt.


La taille relativement modeste du programme n'était pas considérée comme un handicap. Elle lui confère au contraire la souplesse nécessaire pour s'adapter rapidement à un environnement changeant, notamment par rapport au cadre émergent de l'eEurope.

De relatief bescheiden omvang van het programma vormt geen nadeel. Integendeel, TEN-telecommunicatie krijgt daardoor de flexibiliteit om in de zeer veranderlijke wereld van de telecommunicatie te opereren en het vermogen om de eEuropa-strategie te ondersteunen.


Il lui paraît relativement simple de fournir très rapidement un inventaire de ces dossiers aux commissions de suivi.

Het lijkt hem relatief eenvoudig om de begeleidingscommissies zeer snel een inventaris te bezorgen van deze dossiers.


D'un autre côté, mettre en place une fédération lui paraît relativement facile.

Anderzijds lijkt het haar relatief gemakkelijk om een federatie op te richten.


Il lui paraît relativement simple de fournir très rapidement un inventaire de ces dossiers aux commissions de suivi.

Het lijkt hem relatief eenvoudig om de begeleidingscommissies zeer snel een inventaris te bezorgen van deze dossiers.


42. souligne que le modèle de l'opération EUTM qui, pour un investissement financier, matériel et humain relativement modeste, offre à l'Union un rôle régional majeur en Afrique de l'Est, pourrait être reproduit dans d'autres zones, particulièrement le Sahel;

42. onderstreept dat het operatiemodel van de EUTM, dat de EU in ruil voor een vrij bescheiden financiële, materiële en personele investering een belangrijke regionale rol in Oost-Afrika verleent, ook in andere gebieden zou kunnen worden toegepast, met name in de Sahel;


Même ainsi, le CESE craint que le mandat fixe de 5 ans de l'ENISA ne restreigne les projets à long terme, et n'entrave l'évolution du capital humain et de connaissance au sein de l'Agence, qui sera de taille relativement modeste pour affronter un problème sérieux et de plus en plus grave ...[+++]

Zijn 5-jarige mandaatsperiode zou echter wel belemmering kunnen zijn voor langetermijnprojecten en de ontwikkeling van menselijk kapitaal en kennis binnen het agentschap in gevaar kunnen brengen.


En volume, les débarquements en Méditerranée représentent une part relativement modeste d'environ 12% de l'ensemble des débarquements communautaires, bien que leur valeur économique soit nettement supérieure. Cette situation est due au fait que la plupart des captures débarquées en Méditerranée sont destinées à la consommation humaine, y compris lorsqu'i ...[+++]

Het aandeel van de aanvoer in de Middellandse Zee vertegenwoordigt qua omvang slechts ongeveer 12% van de totale aanvoer in de Gemeenschap. De economische waarde van de aangevoerde visserijproducten is echter veel groter. Dit is te verklaren door het feit dat het merendeel van de in het Middellandse-Zeegebied gevangen vis, zelfs de kleinere visjes, wordt gebruikt voor menselijke consumptie en dus een hogere marktwaarde heeft.


8. se félicite, à cet égard, des nouvelles initiatives de l'ASEM inscrites dans la déclaration du président sur le développement des ressources humaines, l'environnement et la santé; estime cependant que les efforts de coopération entre l'UE et l'Asie et au niveau international dans les domaines des droits de l'homme, de la démocratie, de l'État de droit, de l'environnement et des questions sociales demeurent relativement modestes ...[+++]

8. verheugt zich daarbij over de nieuwe ASEM-initiatieven die bekrachtigd worden in de verklaring van de voorzitter over de ontwikkeling van het menselijk potentieel, milieu en gezondheid, maar meent dat de pogingen tot samenwerking tussen de Europese Unie en Azië en op internationaal niveau op het vlak van de rechten van de mens en het milieu en op sociaal gebied nog altijd vrij bescheiden blijven en in de toekomst gedetailleerder en concreter uitgewerkt moeten worden;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

êtres humains lui parait relativement modeste ->

Date index: 2022-05-04
w