21. se félicite par conséquent de l'adoption de la directive 2014/26/UE concernant la gestion collective du droit d'auteur et des droits voisins et l'octroi de licences multiterritoriales de droits, qui établit un juste équilibre entre l'accès
du grand public aux œuvres culturelles, la facilité d'obtention des droits pour les utilisateurs et la rémunération adéquate des créateurs, et estime que la mise en œuvre de cette directive permettra l'établissement d'un ensemble de normes plus claires à l'échelle européenne, qui donneront naissance à une infrastructure plus rapide et plus flexible en matière de licences et adaptée aux u
sages spéc ...[+++]ifiques; observe, cependant, que la fragmentation persiste et que des solutions doivent être envisagées, y compris dans le domaine des approches communes prévoyant des exceptions ciblées qui ont une incidence sur l'échange transfrontalier de travaux, nécessaire à l'achèvement du marché unique numérique; 21. verwelkomt daarom de goedkeuring van Richtlijn 2014/26/EU betreffende het collectieve beheer van auteursrechten en naburige rechten en de multiterritoriale licentieverlening van rechten, die voorziet in een correct evenwicht tussen de to
egang voor het publiek tot culturele werken, een gemakkelijke regeling voor gebruikers om rechten te vereffenen en een passende vergoeding voor de makers, en is van mening dat de tenuitvoerlegging van deze richtlijn een duidelijker pakket EU-brede normen zal opleveren, met een snellere, flexibelere en aan specifiek gebruik aangepaste infrastructuur voor vergunningen als resultaat; merkt echter op dat
...[+++] er nog steeds versnippering heerst en dat er mede via een gemeenschappelijke aanpak oplossingen moeten worden overwogen om te voorzien in doelgerichte beperkingen met betrekking tot de grensoverschrijdende uitwisseling van werken, die nodig is voor de voltooiing van de digitale interne markt;