Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "œuvre progressive devrait commencer " (Frans → Nederlands) :

Eu égard à la plus grande durée du cycle de production des véhicules utilitaires légers, la mise en œuvre progressive devrait commencer en 2015, car les véhicules qui seront vendus en 2014 sont déjà en phase de développement ou de production.

Op grond van de langere cycli zou de introductiefase in 2015 van start moeten gaan, aangezien voertuigen die in 2014 worden verkocht, zich reeds in de ontwikkelings- respectievelijk productiefase bevinden.


27. rappelle que l'Union devrait commencer à investir afin d'être prête à exploiter le potentiel de pays tiers présentant une population importante et une économie émergente, en particulier de pays tels que le Brésil, la Russie, l'Inde ou la Chine, dans lesquels le nombre de touristes qui voyagent à l'étranger progresse; souligne qu'il convient de prendre des initiatives visant à promouvoir le tourisme et de faire preuve de plus de souplesse et de cohérence dans les procédures de délivrance de visas touristiques ...[+++]

27. herinnert eraan dat de EU moet gaan investeren teneinde gereed te zijn om mogelijkheden te stimuleren in derde landen met een grote bevolking en een opkomende economie, in het bijzonder de BRIC-landen, waar het aantal naar het buitenland reizende toeristen toeneemt; wijst op de behoefte aan initiatieven ter bevordering van het toerisme en aan meer flexibiliteit en consistentie met betrekking tot toeristenvisumregelingen en grensovergangen; benadrukt dat bevordering van een groter aantal platforms voor visumtoerisme, in combinatie met een zorgvuldige benadering van de vereenvoudiging van de visumcode, een belangrijke bijdrage kan leveren aan de toename van het aantal toeristen van buiten Europa en aan een grotere zichtbaarheid van Euro ...[+++]


Enfin, cette phase de mise en œuvre progressive devrait s'achever le 1er janvier 2014, date à laquelle le MSU s'appliquera à toutes les banques.

De infaseringsperiode moet tegen 1 januari 2014 aflopen wanneer het SSM voor alle banken geldt.


Un calendrier de mise en œuvre progressive devrait être établi à cette fin pour les navires existants. Ce calendrier ne devrait pas affecter l'application des prescriptions spécifiques de stabilité dans les zones maritimes couvertes par les annexes de l'accord de Stockholm.

Dit tijdschema mag geen gevolgen hebben voor de toepassing van de specifieke stabiliteitsvereisten in de onder de bijlagen van het verdrag van Stockholm vallende zeegebieden.


Un calendrier de mise en œuvre progressive devrait être établi à cette fin pour les navires existants. Ce calendrier ne devrait pas affecter l'application des prescriptions spécifiques de stabilité par les États parties à l'accord de Stockholm.

Dit tijdschema mag geen gevolgen hebben voor de toepassing van de specifieke stabiliteitsvereisten in de onder de bijlage van het verdrag van Stockholm vallende zeegebieden.


Un calendrier de mise en œuvre progressive devrait être établi à cette fin pour les navires existants.Ce calendrier ne devrait pas affecter l’application des prescriptions spécifiques de stabilité par les Etats parties à l’Accord de Stockholm.

Dit tijdschema mag geen gevolgen hebben voor de toepassing van de specifieke stabiliteitsvereisten door de staten die partij zijn bij het Verdrag van Stockholm.


les principaux défis devant encore être relevés, les priorités du plan d'action demeurent hautement pertinentes; les activités visant à soutenir la mise en œuvre du plan d'action progressent bien, mais doivent faire l'objet d'une attention et d'un suivi accrus; la mise en œuvre devrait être stimulée au cours des années 2006 et 2007, grâce notamment à la mise en œuvre du programme des produits de base "tous ACP" d'un montant de 45 millions d'euros; si le plan d'action a permis de renforcer la coordination entre la Commission et cert ...[+++]

de belangrijkste uitdagingen zijn nog niet aangepakt en derhalve blijven de prioriteiten van het actieplan uiterst relevant; de activiteiten ter ondersteuning van de uitvoering van het actieplan vorderen goed maar behoeven verdere aandacht en follow-up; verwacht wordt dat de uitvoering meer vaart zal krijgen gedurende 2006 en 2007, met name door de uitvoering van het op alle ACS-landen gerichte grondstoffenprogramma met een budget van € 45 miljoen; het actieplan heeft de coördinatie tussen de Commissie en sommige lidstaten weliswaar bevorderd, maar volledige medewerking van de lidstaten bij de uitvoering en de coördinatie blijft van c ...[+++]


e) est favorable à une stratégie progressive de mise en œuvre du programme GMES, fondée sur des priorités clairement définies, à commencer par la mise en place de trois services accélérés concernant les interventions d’urgence, la surveillance des terres et la surveillance du milieu marin, dont la phase pilote en tant que services opérationnels devrait démarrer au plus tard en 2008, d'autres services devant être mis en place et val ...[+++]

e. steunt de "Ruimteraad" een gefaseerde aanpak voor de uitvoering van GMES op grond van een prioriteitenstelling, te beginnen met de ontwikkeling van drie fast-track-diensten voor het aanpakken van noodsituaties, landmonitoring en scheepvaartdiensten, die uiterlijk in 2008 in een proeffase als operationele diensten moeten fungeren, terwijl andere diensten te gepasten tijde moeten worden ontwikkeld en beproefd;


Les travaux sur une réforme de fond de la procédure de traitement des ententes et abus de position dominante ont également progressé. La révision, ou modernisation, du règlement n° 17/62 a commencé en 1999 et le nouveau règlement devrait entrer en vigueur en 2003.

Verdere vooruitgang werd eveneens geboekt bij de fundamentele hervorming van de procedure voor het behandelen van kartels en misbruiken van machtspositie, de zogenaamde hervorming van Verordening nr. 17/62 waarvan de modernisering werd aangevat in 1999 en waarvan wordt aangenomen dat zij in werking zal treden in 2003.


73. Une période d'apaisement devrait commencer le plus tôt possible afin de permettre la mise en œuvre de mesures de confiance supplémentaires, aboutissant à la reprise de négociations complètes et constructives en vue de l'accord sur le statut définitif fondé sur les résolutions 242 et 338 du Conseil de sécurité des Nations Unies.

73. Een afkoelingsperiode moet zo snel mogelijk ingaan zodat aanvullende vertrouwenwekkende maatregelen kunnen worden genomen die leiden tot de hervatting van volledige en zinvolle onderhandelingen met het oog een akkoord inzake de definitieve status op basis van de Resoluties 242 en 338 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

œuvre progressive devrait commencer ->

Date index: 2022-02-14
w